Tradução gerada automaticamente

Newsflash
Jessi
Notícias de Última Hora
Newsflash
Baby, eu não quero te fazer mal, oohBaby, I don't wanna do you wrong, ooh
Uh, uh, é, belezaUh, uh, yeah, okay
Notícias de última horaNewsflash
Vindo ao vivo da cenaComin' live from the scene
Adivinha quem voltou (quem voltou)Guess who's back (who's back)
é, o holofote tá em mim, mas você já sabia (já sabia)Yeah, the spotlight's on me, but you knew that (knew that)
e eu tô fazendo manchetesAnd I'm makin' headlines
Toda vez que eu saio de casaEvery time I'm steppin' outside
É uma notícia de última hora (notícias de última hora)It's a newsflash (newsflash)
sai do acordo com uma nova bolsa (nova bolsa)Walkin' out of the deal with a new bag (new bag)
é, a mesma garota poderosa com um novo estilo (é)Yeah, same bad bitch with a new swag (yeah)
eu tô só vivendo minha vida, tranquiloI'm just livin' my life, all right
Eu não pego sentimentos, eu pego voosI don't catch feelings, I catch flights
HuhHuh
Não acredite em toda a hype (não)Don't believe all the hype (nope)
eu não leio o que eles escrevem (não)I don't read what they type (nope)
a mídia falando, Jessi isso, Jessi aquiloMedia talking, Jessi this, Jessi that
Você quer que eu saia como um gatinho perdido (uau)You want me out like a stray little kitty cat (wow)
e ela tem o mundo aos pés (é)She got the world at her feet (yeah)
a imprensa tá pressionando por uma história (huh)Press be pressing for a story (huh)
eles quebram o pescoço procurando por mim (é)Necks be breaking looking for me (yeah)
transforma a história dele na história delaTurn his story to her story
Ela tá voandoShe be soarin'
Ela tá na cena, alcançando novas alturasShe on the scene, reachin' new heights
Ela tem grandes sonhos, apostando altoShe got big dreams, placin' big bets
Ela tá arrasandoShe be scorin'
Ela ainda é a B, eu sou a 언니She's still that B, I'm the 언니
Era tudo destino (destino)It was all destiny (destiny)
Era tudo pra ser (pra ser)It was all meant to be (meant to be)
mas a imprensa não dormeBut the press don't sleep
E estamos ao vivo em três, doisAnd we're live in three, two—
Notícias de última hora (woo)Newsflash (woo)
vindo ao vivo da cenaComin' live from the scene
Adivinha quem voltou (quem voltou)Guess who's back (who's back)
é, o holofote tá em mim, mas você já sabia (já sabia)Yeah, the spotlight's on me, but you knew that (knew that)
e eu tô fazendo manchetesAnd I'm makin' headlines
Toda vez que eu saio de casaEvery time I'm steppin' outside
É uma notícia de última hora (notícias de última hora)It's a newsflash (newsflash)
sai do acordo com uma nova bolsa (nova bolsa)Walkin' out of the deal with a new bag (new bag)
é, a mesma garota poderosa com um novo estilo (novo estilo)Yeah, same bad bitch with a new swag (new swag)
eu tô só vivendo minha vida, tranquiloI'm just livin' my life, all right
Eu não pego sentimentos, eu pego voosI don't catch feelings, I catch flights
Eu tô de volta, aposto que você sentiu minha falta, né?I'm back outside, bet you missed me, right?
Deveria ter pensado nisso quando me desrespeitou, né?Should have thought about it when you dissed me, right
É oficial (brah), você é um homem crescido agindo como uma vadiaIt's official (brah), you a grown man acting like a bitch
Você teve um pouco de brilho, mas o karma não vai te deixar escapar (pew-pew)You got a little shine, but the karma won't miss you (pew-pew)
eu acho que tudo se resume ao meu estilo de vida (é)I guess it comes down to my lifestyle (yeah)
continuo arrasando no palco como uma criança selvagem (woo)Still rockin' that stage like a wild child (woo)
você tá nos bastidores, mano, eu sou a verdadeiraYou're behind the scenes, bro, I'm the real deal
Eu sou quem toma atitude como Kill Bill (Kill Bill, kill-kill-kill-kill, oh)I'm the one taking action like Kill Bill (Kill Bill, kill-kill-kill-kill, oh)
e eles precisam de mim, éThey need me, yeah
A multidão enlouquece quando me vê, é (é)Crowd go wild when you see me, yeah (yeah)
de volta ao topo como um gorro, éBack on top like a beanie, yeah
Melhor me esfregar certo como um gênio, éBetter rub me right like a genie, yeah
Melhor acelerarBetter giddy up
Huh, eu nunca desistoHuh, I never quit
Como vamos perder se tudo que fazemos é vencer (é)How we gon' lose when all we do is win (yeah)
então quando eles transmitirem e você estiver se metendo com as mentiras (aumenta o som)So when they televise and you fuckin' with the lies (turn me up)
vira a TV, vadiaTurn the TV on, bitch
Canal um-cincoChannel one-five
Notícias de última hora (woo)Newsflash (woo)
vindo ao vivo da cenaComin' live from the scene
Adivinha quem voltou, é (quem voltou)Guess who's back, yeah (who's back)
é, o holofote tá em mim, mas você já sabia (já sabia)Yeah, the spotlight's on me, but you knew that (knew that)
e eu tô fazendo manchetesAnd I'm makin' headlines
Toda vez que eu saio de casaEvery time I'm steppin' outside
É uma notícia de última hora (notícias de última hora)It's a newsflash (newsflash)
sai do acordo com uma nova bolsa (nova bolsa)Walkin' out of the deal with a new bag (new bag)
é, a mesma garota poderosa com um novo estilo (novo estilo)Yeah, same bad bitch with a new swag (new swag)
eu tô só vivendo minha vida, tranquiloI'm just livin' my life, all right
Eu não pego sentimentos, eu pego voosI don't catch feelings, I catch flights
Uh-huh, uh-huh, éUh-huh, uh-huh, yeah
Uh-huh, uh-huh, éUh-huh, uh-huh, yeah
Uh-huh, uh-huh, éUh-huh, uh-huh, yeah
Eu tô só me sentindo, vaiI'm just feelin' myself, come on
Uh-huh, uh-huh, éUh-huh, uh-huh, yeah
Uh-huh, uh-huh, éUh-huh, uh-huh, yeah
Uh-huh, uh-huhUh-huh, uh-huh
Jebbies, 고마워Jebbies, 고마워



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: