Tradução gerada automaticamente
Next Time
Jessia
Próxima vez
Next Time
Eu não ia dizer isso, mas parece ser o últimoI wasn't gunna say this but it seems to be the last
Coisa que eu tenho contra você e eu quero fazer isso passarThing I hold against you and I wanna make it past
Odiando todo cara que toca guitarra com cabelo cacheadoHating every guy who plays guitar with curly hair
Eu sou uma mulher crescida, por que diabos estou com tanto medo?I'm a grown ass woman, why the fuck am I so scared?
Como suas palavras me cortam como navalhas de seus dentesLike your words cut me like razors from your teeth
Suas palavras me foderam tanto que ainda sinto muito por issoYour words fucked me so bad I'm still sorry that
Eu não sou seu tipo (oh, oh, oh)I'm not your type (oh, oh, oh)
Três anos se passaram, eu esqueci de mencionarThree years gone by, did I forget to mention
Quase sua esposa (oh, oh, oh)Almost your wife (oh, oh, oh)
Você corre e se esconde se não for perfeitoYou run and hide if it's not fuckin' perfect
Vá e me diga que você odiou cada minuto que você tirou minha roupaGo and tell me that you hated every minute that you took my clothes off
E eu deixo você entrarAnd I let you inside
Garoto estúpido, você leva essa merda para o túmuloStupid boy you take that shit down to your grave
Porque suas palavras machucam mais que dorCause your words hurt more than pain
Se você precisar de conselhos, da próxima vez apenas minta, mmhIf you need advice, next time just lie, mmh
Espero que seus pais ouçam issoI hope your parents hear this
Então eles veem exatamente quem você éSo they see just who you are
Porque eu mantive minha boca fechada e fiz minha parte estúpidaCause I kept my mouth shut and I played my stupid part
Mas você não pode dizer que "Oh, nós simplesmente não demos certo"But you don't get to say that "Oh, we just didn't work out"
Enquanto eu estou chorando no chão, pensando em sair eWhile I'm crying on the floor, contemplating getting out and
Suas palavras me cortam como navalhas de seus dentesYour words cut me like razors from your teeth
Suas palavras me foderam tanto que ainda sinto muito por issoYour words fucked me so bad I'm still sorry that
Eu não sou seu tipo (oh, oh, oh)I'm not your type (oh, oh, oh)
Três anos se passaram, eu esqueci de mencionarThree years gone by, did I forget to mention
Quase sua esposa (oh, oh, oh)Almost your wife (oh, oh, oh)
Você corre e se esconde se não for perfeitoYou run and hide if it's not fuckin' perfect
Vá e me diga que você odiou cada minuto que você tirou minha roupaGo and tell me that you hated every minute that you took my clothes off
E eu deixo você entrarAnd I let you inside
Garoto estúpido, você leva essa merda para o túmuloStupid boy you take that shit down to your grave
Porque suas palavras machucam mais que dorCause your words hurt more than pain
Se você precisar de conselhos, da próxima vez, apenas mintaIf you need advice, next time just lie
Da próxima vez apenas mintaNext time just lie
E você saiu o mocinho, enquanto eu tive que fingirAnd you came out the good guy, while I had to play pretend
Que estamos melhor com seus exs, estou bem em ser amigosThat we're better off his exes, I'm okay with being friends
Mas eu odeio sua porra de coragem, voei meio mundoBut I hate your fucking guts, flew halfway around the world
Olhei para anéis na ItáliaLooked at rings in Italy
Oh Deus nós éramos tão bonsOh God we were so good
Mas você não faz essa merda, se você realmente não quer dizer issoBut you don't do that shit, if you don't really mean it
Então você se vira e me diz que não sentiu, ooh, oohThen you turn around and tell me that you didn't feel it, ooh, ooh
Da próxima vez apenas mintaNext time just lie



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: