Tradução gerada automaticamente

Somebody To Love Me
Jessica 6
Somebody To Love Me
Somebody To Love Me
Eu não quero ver você irI don't want to see you go
Eu quero alguém que me ameI want somebody to love me
Por que demorou tanto tempo para saberWhy'd it take so long to know
Eu quero alguém que me ameI want somebody to love me
Eu quero alguém para ser legalI want somebody to be nice
Para ver o garoto que eu era uma vez em meus olhosTo see the boy I once was in my eyes
Ninguém vai salvar a minha vidaNobody's gonna save my life
Somos homens mausWe are wicked men
Procurando uma solução adequadaLooking for a proper solution
Pela contagem de 10By the count of ten
Quero ver alguém humanoI want to see somebody human
E eu perdi o que era adolescente na poeira dos Romeos downtownAnd I lost what it was in the teenage dust of the downtown Romeos
Em um par de semanas você pode dizer a todos os malucos como você levou minha casa corpoIn a couple of weeks you can tell all the freaks how you carried my body home
Mas hoje à noiteBut tonight
Eu cruzar a linhaI cross the line
Caro Sr. só o quanto você poderia me conheceDear Mr Lonely how much could you know me
Eu poderia encontrar lições de vidaI could find lessons in life
Mas uma vez você ganhou você já queimouBut once you've earned it you've already burned it
Eu não quero ver você irI don't want to see you go
Eu preciso de alguém para me amarI need somebody to love me
Por que demorou tanto tempo para saberWhy'd it take so long to know
Eu preciso de alguém para me amarI need somebody to love me
Eu quero alguém para ser legalI want somebody to be nice
Para ver o garoto que eu era uma vez em meus olhosTo see the boy I once was in my eyes
Ninguém vai salvar a minha vidaNobody's gonna save my life
Tenho o meu bilhete, o homem, e eu estou procurando alguém para usá-loGot my ticket, man, and I'm looking for somebody to use it
Eu sei que fingir, mas um dia destes ia perdê-laI know we pretend, but one of these days were gonna lose it
E eu uma vez deixou a cidade quando as folhas se tornaram castanhos com um par de lembrançasAnd I once left town when the leaves turned brown with a couple of souvenirs
Ela estava no meu carro, quando bateu a paredeShe was in my car when we hit that wall
Sim ele poderia ter me comoveu às lágrimasYeah it coulda moved me to tears
Mas hoje eu cruzei a linhaBut tonight I crossed the line
Eu usei a conhecê-la quando minha casa estava sóbrioI used to know her when my house was sober
Eu poderia encontrar lições de vidaI could find lessons in life
Mais e mais, é realmente maisOver and over, is it really over
Eu não quero ver você irI don't want to see you go
Eu quero alguém que me ameI want somebody to love me
Por que demorou tanto tempo para saberWhy'd it take so long to know
Eu preciso de alguém para me amarI need somebody to love me
Eu quero alguém para ser legalI want somebody to be nice
Para ver o garoto que eu era uma vez em meus olhosTo see the boy I once was in my eyes
Ninguém vai salvar a minha vidaNobody's gonna save my life
Mas hoje eu cruzei a linhaBut tonight I crossed the line
Eu usei a conhecê-la quando minha casa estava sóbrioI used to know her when my house was sober
Eu poderia encontrar lições de vidaI could find lessons in life
Mais e mais, é realmente maisOver and over, is it really over



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessica 6 e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: