Tradução gerada automaticamente
Medicine
Jessica Andrea
Remédio
Medicine
Parece que todo dia é um turbilhão
It feels like every single day is such a whirlwind
Podemos ficar aqui por algum tempo?
Can we just lay here for awhile?
Minha mão no seu, sua mão no meu, vamos ver o mundo girar
My hand in yours, your hand in mine, let's watch the world spin
Podemos esquecer o tempo?
Can we forget about time?
Quando tudo vai de lado
When it all goes sideways
Você pode me dar um sorriso?
Can you just give me a smile?
Quando os ventos e a maré se alteram
When the winds and tide change
Você vai me segurar até que seja feito?
Will you hold me 'till it's done?
Porque está em minha mente, minha mente, minha mente
Cause it's been on my mind, my mind, my mind
O mundo me faz sentir tão doente de vez em quando
The world makes me feel so sick from time to time
Eu só preciso de uma cura agora para me manter vivo
I just need a cure now to stay alive
Você é meu remédio
You're my medicine
Você é meu remédio
You're my medicine
Às vezes eu me sinto tão alto, tão alto, tão alto
Sometimes I feel so high, so high, so high
Você me disse dizendo "oh meu, oh meu, oh meu"
You got me saying "oh my, oh my, oh my"
Não tenho certeza de como ou quando e por quê?
I'm not really sure how or when or why
Mas você é meu remédio
But you're my medicine
Você é meu remédio
You're my medicine
Às vezes eu falo minha mente, parece que estou gritando
Sometimes I speak my mind, it feels just like I'm screaming
Eu acho que eu tenho que ficar baixo
I think I got to lay low
Mas quando você me segura em seus braços, eu recebo esse sentimento
But when you hold me in your arms, I get this feeling
Nunca mais me deixe ir
Don't ever, ever let me go
Quando tudo vai de lado
When it all goes sideways
Você pode me dar um sorriso?
Can you just give me a smile?
Quando os ventos e a maré se alteram
When the winds and tide change
Você vai me segurar até que seja feito?
Will you hold me 'till it's done?
Porque está em minha mente, minha mente, minha mente
Cause it's been on my mind, my mind, my mind
O mundo me faz sentir tão doente de vez em quando
The world makes me feel so sick from time to time
Eu só preciso de uma cura agora para me manter vivo
I just need a cure now to stay alive
Você é meu remédio
You're my medicine
Você é meu remédio
You're my medicine
Baby, eu nunca quero estar sozinho
Baby, I never want to be alone
Me salve, querida, você pode ser minha casa
Save me, baby you can be my home
Porque eu preciso, você, você é tudo o que eu quero saber
Cause I need, you, you're all I want to know
Tudo o que quero saber
All I want to know
Às vezes eu me sinto tão alto, tão alto, tão alto
Sometimes I feel so high, so high, so high
Você me disse dizendo "oh meu, oh meu, oh meu"
You got me saying "oh my, oh my, oh my"
Não tenho certeza de como ou quando e por quê?
I'm not really sure how or when or why
Mas você é meu remédio
But you're my medicine
Você é meu remédio
You're my medicine
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessica Andrea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: