J'ai la tête à l'envers
J'ai la tête à l'envers
Je ne sais plus comment faire
Je ne sais pas pourquoi
J'ai la tête à l'envers
J'ai envie de rien faire
Je ne sais pas pour toi
J'ai la tête à l'envers
J'ai envie de rien faire
Je ne sais pas pourquoi
J'ai la tête à l'envers
Il n'y a plus rien à faire
Je ne sais pas pour toi
Au fil des jours, je ne sens plus rien
Au fil des jours, le soleil s'éteint
Au fil des jours, je sens ton amour
Je m'aperçois que tu es comme mon double
Et çà me trouble
Mes murs manquent de toi, mais t'es toujours là
Tout tombe en poussière, car t'es vraiment plus là.
Et je meurs de çà
J'ai la tête à l'envers
Je sais plus comment faire
Je ne sais pas pourquoi
J'ai la tête à l'envers
J'ai envie de rien faire
Je ne sais pas pour toi
J'ai l'envie de rien, que de ta présence
De tes bras pour me serrer, de ta voix qui rassure
De ton insouciance
Je comprends pourquoi j'suis dans cet état
Et dire qu'avant toi, je ne souriais pas
Je ne vivais même pas
Estou de cabeça pra baixo
Estou de cabeça pra baixo
Não sei mais como agir
Não sei por que
Estou de cabeça pra baixo
Não quero fazer nada
Não sei por você
Estou de cabeça pra baixo
Não quero fazer nada
Não sei por que
Estou de cabeça pra baixo
Não há mais nada a fazer
Não sei por você
Com o passar dos dias, não sinto mais nada
Com o passar dos dias, o sol se apaga
Com o passar dos dias, sinto seu amor
Percebo que você é como meu reflexo
E isso me perturba
Minhas paredes sentem sua falta, mas você ainda está aqui
Tudo se desfaz em poeira, porque você realmente não está mais aqui.
E eu estou morrendo por causa disso
Estou de cabeça pra baixo
Não sei mais como agir
Não sei por que
Estou de cabeça pra baixo
Não quero fazer nada
Não sei por você
Só quero sua presença
Seus braços me apertando, sua voz que acalma
Sua despreocupação
Entendo por que estou assim
E pensar que antes de você, eu não sorria
Eu nem vivia.