Je m'en vais
Ce n'est pas si simple de quitter sa ville
J'ai du roder dans ces rues trop longtemps
J'ai des flashes qui défilent
Imprégnés dans mon sang
C'est à la fois les gens d'ici, tu vois
La simplicité qui colle à ceux-là
Ces refuges à mon âme, le calme idéal
J'ai besoin d'y revenir si souvent
T'ell'ment besoin de vous comme une enfant
Et je m'en vais, c'est pas n'importe où
Ce point de départ c'est comme un premier rendez-vous
Et je m'en vais c'est pas loin du tout
Y aura jamais trop de distance entre nous
C'est un deal de moi à vous
Je pense que l'absence est le prix du rêve
Qu'importe l'endroit où mes nuits s'achèvent
J'aurai toujours le coeur où le soleil se lève
Ce n'sont pas les murs qui font que l'on reste
Mais ces gens qui m'ont fait grandir à l'Est
Y a des yeux qui rassurent, des sourires et des gestes
Estou Indo Embora
Não é tão simples assim deixar a cidade
Eu andei por essas ruas tempo demais
Tenho flashes que passam
Impressos no meu sangue
São as pessoas daqui, sabe?
A simplicidade que gruda nelas
Esses refúgios para minha alma, o sossego ideal
Preciso voltar aqui com frequência
Preciso de vocês como uma criança
E eu estou indo embora, não é qualquer lugar
Esse ponto de partida é como um primeiro encontro
E eu estou indo embora, não é longe não
Nunca vai ter distância demais entre nós
É um acordo de mim pra vocês
Acho que a ausência é o preço do sonho
Não importa onde minhas noites terminam
Sempre terei o coração onde o sol nasce
Não são as paredes que fazem a gente ficar
Mas essas pessoas que me fizeram crescer no Leste
Tem olhos que confortam, sorrisos e gestos