Tradução gerada automaticamente

Take a Bow
Jessica Sanchez
Curve-se
Take a Bow
Que tal uma salva de palmasHow about a round of applause
Uma ovação de péA standing ovation
Você parece tão bobo agoraYou look so dumb right now
Do lado de fora da minha casaStanding outside my house
Tentando se desculparTrying to apologize
Você é tão feio quando choraYou're so ugly when you cry
Por favor, apenas cortá-loPlease, just cut it out
Não me diga que está arrependido porque você não estáDon't tell me you're sorry cuz you're not
Baby, quando eu sei que você só está arrependido você foi pegoBaby when I know you're only sorry you got caught
Mas você dá mesmo um showBut you put on quite a show
Você realmente me teveYou really had me going
Mas agora é hora de irBut now it's time to go
Cortina de finalmente fecharCurtain's finally closing
Isso foi apenas um showThat was quite a show
Muito divertidoVery entertaining
Mas isso já é demaisBut it's over now
Vá em frente e faça uma reverênciaGo on and take a bow
Pegue suas roupas e caia foraGrab your clothes and get gone
É melhor se apressar, antes que os borrifadores emYou better hurry up, before the sprinklers come on
Falando sobre, garota, eu te amo, você é a únicaTalkin' about, girl, I love you, you're the one
Isto mais parece um re-runThis just looks like a re-run
Por favor, o que mais está emPlease, what else is on
E não me diga que está arrependido porque você não estáAnd don't tell me you're sorry cuz you're not
Baby, quando eu sei que você só está arrependido você foi pegoBaby when I know you're only sorry you got caught
Mas você dá mesmo um showBut you put on quite a show
Você realmente me teveYou really had me going
Mas agora é hora de irBut now it's time to go
Cortina de finalmente fecharCurtain's finally closing
Isso foi apenas um showThat was quite a show
Muito divertidoVery entertaining
Mas isso já é demaisBut it's over now
Vá em frente e faça uma reverênciaGo on and take a bow
E o prémio para o melhor mentiroso vai para vocêAnd the award for the best liar goes to you
Por me fazer acreditar que você poderia serFor making me believe that you could be
Fiel a mimFaithful to me
Vamos ouvir o seu discurso para foraLet's hear your speech out
Que tal uma salva de palmasHow about a round of applause
Uma ovação de péA standing ovation
Mas você dá mesmo um showBut you put on quite a show
Você realmente me teveYou really had me going
Mas agora é hora de irBut now it's time to go
Cortina de finalmente fecharCurtain's finally closing
Isso foi apenas um showThat was quite a show
Muito divertidoVery entertaining
Mas isso já é demaisBut it's over now
Vá em frente e faça uma reverênciaGo on and take a bow
Mas isso já é demaisBut it's over now



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessica Sanchez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: