Tradução gerada automaticamente
They Call Me the Queen of Fools
Jessica Williams
Me Chamam de Rainha dos Tolos
They Call Me the Queen of Fools
Eu te trato bem, você me trata malI treat you good, you treat me bad
Isso te deixa feliz em me ver tristeIt makes you glad to see me sad
Eu dou meu amor o tempo todoI give my love all of the time
Você fica com o amor que deveria ser meuYou get the love that should be mine
Devo estar louca, fora de mimI must be crazy out of my mind
Aceitando abuso de você o tempo todoTaking abuse from you all of the time
Você controla meu corpo e minha almaYou have control of my body and soul
Estou viciada em você, o que posso fazer?I'm hocked on you, what can I do?
Dizem, garota, a gente só quer você!They say, girl, we just mean you!
(Eles me chamam de Rainha dos Tolos)(They call me The Queen of Fools)
Por segurar alguém como vocêFor holding on to someone like you
(Eles me chamam de Rainha dos Tolos)(They call me The Queen of Fools)
Dizem, garota, isso não é diversãoThey say, girl, this ain't no fun
(Eles me chamam de Rainha dos Tolos)(They call me The Queen of Fools)
Porque meu amor problemático é melhor que tudoCause my troubled love is better than all
Oh, continue correndoOh, keep running
Corra, corra enquanto podeRun, run while you can
(Continue correndo)(Keep running)
Oh, continue correndoOh, keep running
Você merece um homem melhorYou deserve a better man
OohOoh
Eu preciso escapar desse sentimento dentroI gotta escape from this feeling inside
Sem lugar pra correr, sem lugar pra me esconderNo where to run, no where to hide
Estou presa entre este céu ou infernoI trapped between this heaven or hell
Tento ser forte, mas preciso de mais vontadeTry to be strong but too more need to will
A vida com você é como um concursoLife with you is like a contest
Pra eu ganhar o prêmio ou ficar com o que sobrouTo I win the prize or I get what is left
Essa noite eu espero por você, mesmo que caiaTonight I wait to you through have a fall
Escorregue até quando o amor for melhor que tudoSlip till when love is better than all
Dizem, garota, a gente só quer você!They say, girl, we just mean you!
(Eles me chamam de Rainha dos Tolos)(They call me The Queen of Fools)
Por segurar alguém como vocêFor holding on to someone like you
(Eles me chamam de Rainha dos Tolos)(They call me The Queen of Fools)
Dizem, garota, isso não é diversãoThey say, girl, this ain't no fun
(Eles me chamam de Rainha dos Tolos)(They call me The Queen of Fools)
Porque meu amor problemático é melhor que tudoCause my troubled love is better than all
Oh, continue correndoOh, keep running
Corra, corra enquanto podeRun, run while you can
Oh, continue correndoOh, keep running
Você merece um homem melhorYou deserve a better man
OohOoh
Dizem, garota, a gente só quer você!They say, girl, we just mean you!
(Eles me chamam de Rainha dos Tolos)(They call me The Queen of Fools)
Por segurar, segurandoFor holding on, holding on
(Eles me chamam de Rainha dos Tolos)(They call me The Queen of Fools)
Dizem, garota, isso não é diversãoThey say, girl, this ain't no fun
(Eles me chamam de Rainha dos Tolos)(They call me The Queen of Fools)
Por segurarFor holding on
(Eles me chamam de Rainha dos Tolos)(They call me The Queen of Fools)
Dizem, garota, a gente só quer você!They say, girl, we just mean you!
(Eles me chamam de Rainha dos Tolos)(They call me The Queen of Fools)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessica Williams e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: