Tradução gerada automaticamente
Son of a Bitch
Jessie Murph
Filho da puta
Son of a Bitch
Eu não sou nenhum homem no meio
I ain't no man in the middle
Isso não é homem, isso é o diabo
That ain't no man, that's the devil
Ele está agindo de forma confidencial
He actin' all confidential
Que tal aquele trinta e oito especial?
How 'bout that thirty-eight special?
Eu não sou um maldito iniciante, hm-mm
I ain't no fucking beginner, hm-mm
E eu veto qualquer garoto com agenda
And I veto, any boy with agenda
Ele anda por aí com aquele jeans
He walk around in that denim
Parece bom e ruim e aleatório
Look good and bad and the random
Só há um que ele pode lidar
There's only one he can handle
Aquele garoto fica mal durante a noite
That boy go bad in the night time
Aquele garoto colocou as mãos nas coxas erradas
That boy got hands on the wrong thighs
Eu tenho aquele dolce naquele dolce naquele dolce no meu
I got that dolce on that dolce on that dolce on mine
Aquele garoto acordou no quarto errado
That boy woke up in the wrong room
Duas garotas e duas tatuagens ruins
Two girls and two bad tattoos
Eu sei o que está acontecendo e o que aconteceu no quarto 432
I know what's up and what went down up in room 432
Desesperado, seu filho da puta
Desperado, you son of a bitch
Chicago vadiava no Ritz
Chicago slutted up at the Ritz
Eu não, eu não me inscrevi para isso
I don't, I didn't sign up for this
Seu filho da puta mm-mm
You fucking son of a mm-mm
Pensamentos selvagens de chegar onde você está
Wild thoughts of pullin' up where you at
Com champanhe e um bastão de Louisville
With champagne and a Louisville bat
Eu sei que você não se inscreveu para isso
I know you didn't sign up for this
Seu maldito filho da puta
You fuckin' son of a bitch
Eu não sou nenhuma dama, sou o diabo
I ain't no dame, I'm the devil
Este meu lado, ela não é Jessie
This side of me, she ain't Jessie
Eu tenho alguns planos de redenção
I got some plans of redemption
Alguns outros planos que não mencionarei
Some other plans I won't mention
Você vai se lembrar, porra
You're gonna fucking remember
Aquela garota enrolada em um G5
That girl rolled up in a G5
Deitei-me e afiei minha faca
Laid back and sharpened my knife
Eu cortei como Lorena
I cut it off like Lorena
Vou pegar o que sobrou do seu orgulho
I'll take what's left of your pride
Eu acho que esse juiz concordaria
I think that judge would agree
Você fodeu comigo
You fucked up fuckin' with me
Você conhece uma mulher apaixonada, não faça o pior comigo
You know a passionate woman, ain't make the worst into me
Desesperado, seu filho da puta
Desperado, you son of a bitch
Chicago vadiava no Ritz
Chicago slutted up at the Ritz
Eu não, eu não me inscrevi para isso
I don't, I didn't sign up for this
Seu filho da puta mm-mm
You fucking son of a mm-mm
Pensamentos selvagens de chegar onde você está
Wild thoughts of, pullin' up where you at
Com champanhe e um bastão de Louisville
With champagne and a Louisville bat
Eu sei que você não se inscreveu para isso
I know you didn't sign up for this
Seu maldito filho da puta
You fuckin' son of a bitch
Oh-uau-oh, oh-oh, oh
Oh-woah-oh, oh-oh, oh
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh
Oh-uau-oh, oh-oh, oh
Oh-woah-oh, oh-oh, oh
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, oh
Ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, ooh-woah-oh, oh
Seu maldito filho da puta
You fuckin' son of a bitch
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessie Murph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: