Tradução gerada automaticamente

What Happened To Ryan
Jessie Murph
O Que Aconteceu Com Ryan
What Happened To Ryan
Batata frita do menu de um dólarFrench fries off the dollar menu
Saindo bem na porta do lugarWalkin' right outside the venue
A gente costumava ir com alguém que eu conheciaWe used to go with somebody I used to know
Fizemos uma bagunça na sua cozinhaMade a mess out of your kitchen
Depois assistimos televisão ruimThen watch shitty television
OhOh
Parece que foi uma eternidade atrásFeels like a lifetime ago
Alguém ouviu notícias dele?Has anybody heard from him?
Porque ultimamente eu ando me perguntando'Cause lately I been wondering
O que aconteceu com o Ryan?What happened to ryan?
Ele tá em silêncio totalHe's radio silent
WhoaWhoa
E da última vez que eu vi ele, acho que ele tava bebendo e dirigindoAnd last time I saw him I think he was drinking and driving
O que aconteceu com o Ryan?What happened to ryan?
A mãe dele tá chorandoHis mama been crying
WhoaWhoa
Ele não consegue sair da cama, mas Deus sabe que ele tá tentandoHe can't get out of bed but God knows he's trying
Primeiro foi vodka numa garrafa de águaFirst it was vodka in a water bottle
A gente tava bebendo, escorregando como se não houvesse amanhãWe was sipping, slipping like it's no tomorrow
Qualquer um podia ver que isso tava te ferrandoAnyone could see it was fuckin' you up
Um verdadeiro amigo teria pegado seu copoA real fuckin' friend would've taken your cup
Mas éramos jovens naquela épocaBut we were young then
Às vezes eu desejo que fôssemos jovens de novo, éSometimes I wish that we were young again yeah
Naquela época, quando a festa não era um problemaBack then when the partying was not a problem
E se fosse, cara, as doses resolveriam tudoAnd if it ever was, man the shots would solve 'em all
E eu mal consegui sairAnd I barely made it out
Então é difícil pensar sobreSo it's hard to think about
O que aconteceu com o Ryan?What happened to ryan?
Ele tá em silêncio totalHe's radio silent
WhoaWhoa
Da última vez que eu vi ele, ele me disse que tá pensando em morrerThe last time I saw him, he told me he's thinking of dying
O que aconteceu com o Ryan?What happened to ryan?
A mãe dele tá chorandoHis mama been crying
WhoaWhoa
Ele não consegue sair da cama, mas Deus sabe que ele tá tentandoHe can't get out of bed but God knows he's trying
Então me diga quando acabarSo tell me when it's over
Talvez eu apareçaMaybe I'll come over
A gente pode ser crianças de novoWe can be kids again
Nem tudo precisa ter um fimNot everything has to end
Então me diga quando acabarSo tell me when it's over
Talvez eu apareçaMaybe I'll come over
A gente pode ser crianças de novoWe can be kids again
Nem tudo precisa ter um fimNot everything has to end



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessie Murph e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: