Tradução gerada automaticamente

BEEN ABOUTA YEAR
Jessie Reyez
Faz Um Ano
BEEN ABOUTA YEAR
Um, dois, trêsOne, two, three
Faz um ano que eu não beboBeen about a year since I had a drink
Faz um ano que eu não falo com meu irmãoBeen about a year since I talked to my brother
Perdi o amor de novo, acho que tô na beiraLost love again, I think I'm on the brink
Mas a ironia é conseguir tudo que você queriaBut the irony is getting everything else that you wanted
Faz um ano que eu não beboBeen about a year since I had a drink
Mas tudo que eu queria tá no fundo de uma garrafaBut everything I wanted's at the bottom of a bottle
Queria ser burro e não pensar demaisWish I was dumb and I wouldn't overthink
E queria ser legal e mais como minha mãeAnd I wish I was nice and more like my mother
Oh, por que nunca dáOh, how come it never goes
Do jeito que você caralho planejou? ÉThe way that you fucking planned it? Yeah
Como se eu fosse lento, como se eu fosse uma piadaLike I'm slow, like I'm a fucking joke
Como se Deus lá em cima estivesse rindoLike God somewhere up there laughing
Bem, onde tá meu amor? Onde estão meus diamantes?Well, where's my baby? Where's my diamonds?
Cadê o famoso lado bom que me prometeram?Where's the famous silver lining I was promised?
Pra ser sincero, a vida tá meio curtaTo be honest, life is falling kinda short
Bem, onde tá meu amor? Onde estão meus diamantes?Well, where's my baby? Where's my diamonds?
Cadê o famoso lado bom que me prometeram?Where's the famous silver lining I was promised?
Pra ser sincero, a vida tá meio curtaTo be honest, life is falling kinda short
Do que me disseramFrom what I was told
Do que me disseramFrom what I was told
Eu tenho ouro de toloI got fool's gold
O futuro não é nada além de umThe future ain't nothing but some
Ouro de toloFool's gold
Faz um ano que eu não beboBeen about a year since I had a drink
Mas cogumelos moídos porque tô sóbrio da CalifórniaBut mushrooms ground 'cause I'm California sober
Perdi o amor de novo, acho que tenho uma taraLost love again, I think I got a kink
Por qualquer um disponível que queira me ferrarFor anyone available who wants to fuck me over
Faz um ano que eu não beboBeen about a year since I had a drink
Comprei um apê em LA, mas só tô ficando mais frioBought a crib in LA but I'm only getting colder
Queria ser burro e não pensar demaisWish I was dumb and I wouldn't overthink
Mas só tá piorando e eu só tô envelhecendoBut it's only getting worse and I'm only getting older
Oh, por que nunca dáOh, how come it never goes
Do jeito que você caralho planejou? ÉThe way that you fucking planned it? Yeah
Como se eu fosse lento, como se eu fosse uma piadaLike I'm slow, like I'm a fucking joke
Como se Deus lá em cima estivesse rindo, haLike God somewhere up there laughing, ha
Bem, onde tá meu amor? Onde estão meus diamantes?Well, where's my baby? Where's my diamonds?
Cadê o famoso lado bom que me prometeram?Where's the famous silver lining I was promised?
Pra ser sincero, a vida tá meio curtaTo be honest, life is falling kinda short
Bem, onde tá meu amor? Onde estão meus diamantes?Well, where's my baby? Where's my diamonds?
Cadê o famoso lado bom que me prometeram?Where's the famous silver lining I was promised?
Pra ser sincero, a vida tá meio curtaTo be honest, life is falling kinda short
Do que me disseram, éFrom what I was told, yeah
Do que me disseramFrom what I was told
Eu tenho ouro de toloI got fool's gold
O futuro não é nada além de um ouro de toloFuture ain't nothing but some fool's gold
ÉYeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessie Reyez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: