Tradução gerada automaticamente

HEAD N HEADACHES (feat. Lil Yachty)
Jessie Reyez
DOR DE CABEÇA
HEAD N HEADACHES (feat. Lil Yachty)
Ah-éAh-yeah
Eu vou invadirI'm gonna break in
E vou quebrar tudo que é seuAnd I'm gonna break all your shit
E se ela ficar aquiAnd if she's stayin' over
Acho que vou traumatizar essa vadiaI guess I'm about to traumatize that bitch
Porque você tem uma ex que você deixou meio bolada'Cause you got an ex that you left kinda pressed
Porque você me prometeu o mundo'Cause you promissed me the world
E me deu nada além de sexo medíocre e algumas dores de cabeçaAnd gave me nothing but some mediocre sex and some headaches
Juro que a liberdade tá com o homem de alguém, enfrentando as consequências, éSwear the liberty's at somebody's man, taking repercussions, yeah
E é mais fácil ficar bravoAnd it's easier to be angry
Do que ficar triste, isso é um fatoThan it is to be sad, that's just a matter of fact
E é mais fácil ser doidoAnd it's easier to be crazy
Do que ficar triste, e é tão bom ela se vingarThan it is to be sad, and it's so nice she get back
Pelo menos, eu tô sorrindoAt least, I'm smillin'
E não tô chorandoAnd I'm not cryin'
Pelo menos, eu tô sorrindoAt least, I'm smillin'
Minhas lágrimas secaramMy tears are dry
Minhas premeditaçõesMy premeditations
Meu coração partido no piloto automáticoMy broken heart turned on autopilot
Sem aplausosNo standin' ovation
Suas lágrimas de crocodilo não seguram essa picaYour crocodile tears can't hold this dick
Oh, agora você quer se arrependerOh, now you wanna repent
Garoto, você me deixou uma bagunçaBoy, you left me a mess
Você poderia ter respondido minhas mensagensYou could've answered my texts
Em vez de nada além de sexo medíocre e algumas dores de cabeçaInstead nothing but some mediocre sex and some headaches
Juro que a liberdade tá com o homem de alguém, enfrentando as consequências, éSwear the liberty's at somebody's man, taking repercussions, yeah
E é mais fácil ficar bravoAnd it's easier to be angry
Do que ficar triste, isso é um fatoThan it is to be sad, that's just a matter of fact
E é mais fácil ser doidoAnd it's easier to be crazy
Do que ficar triste, e é tão bom ela se vingarThan it is to be sad, and it's so nice she get back
Pelo menos, eu tô sorrindoAt least, I'm smillin'
E não tô chorandoAnd I'm not cryin'
Pelo menos, eu tô sorrindoAt least, I'm smillin'
Minhas lágrimas secaramMy tears are dry
Oh, Deus me deu uma bocaOh, God gave me a mouth
E quando eu digo que sim, eu nunca me importei, mas você se importaAnd when I say I do, I never cared but you do
E você tá tão cheia de opiniões, hoje à noite só chama o transparenteAnd you're so full of opinions, tonight just call the see through
Acho que vou sair pra mudar, a maioria das pessoas não mudaI guess I'll leave for a change, most time people don't change
A mudança é uma coisa chamada aviãoThe change a thing called aplane
Você vai se apresentar por essa placa e eu vou ver suas verdadeiras coresYou gon' step up for this plaque and I'm gon' see your true colors
A prova de que você não gosta dos outros, insetos, eu tô nos seus amigosThe proof you don't like the others, bugs, I'm in your friends
Tonto por giros matrimoniais, ou como saiu no 'gramDizzy for marital spins, or how it came out in the 'gram
De alguma forma, ainda tô amando o sonho simples que sonho em estarSomehow I'm still lovin' the simple dream I dream to be in
Você deveria ver como eu sonhoYou should see how I dream
Nada pode ser perfeitoNothing can be picture perfect
Enquanto a gente acordar, temos razões ruins pra sorrir por um tempoAs long as we wake up, we have bad reasons to smile for a while
Porque nada é prometido, eu tô em negação'Cause nothing's promised, I'm in denial
Enquanto você tá aquiWhile you're here
Faça ser incrívelMake it be great
E enquanto você tá aquiAnd while you're here
Saiba seu lugarKnow your place
ÉYeah
E é mais fácil ficar bravo (é, é mais fácil)And it's easier to be angry (yeah, it's easier)
Do que ficar triste, isso é um fato (isso é um fato, baby)Than it is to be sad, that's just a matter of fact (hat's just a matter of fact, baby)
E é mais fácil ser doido (é)And it's easier to be crazy (yeah)
Do que ficar triste, e é tão bom ela se vingarThan it is to be sad, and it's so nice she get back
Pelo menos, eu tô sorrindo (pelo menos, pelo menos, pelo menos)At least, I'm smillin' (at least, at least, at least)
E não tô chorando (não tô chorando)And I'm not cryin' (I'm not cryin')
Pelo menos, eu tô sorrindo (sorrindo)At least, I'm smillin' (smillin')
Minhas lágrimas secaramMy tears are dry



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessie Reyez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: