
Worth Saving
Jessie Reyez
Digna de Salvação
Worth Saving
Hoje em dia tudo é diferenteNowadays, everything's different
Todo mundo trai, ninguém ouveEverybody cheats, nobody listens
Todo mundo bate, ninguém erraEverybody hits, nobody misses
Todo mundo tem medo, ninguém arriscaEverybody's scared, nobody risks it
Você está tentando sair enquanto podeYou're tryna leave while you can
Antes que eu fique muito tristeBefore I get too sad
Convencê-lo a me aceitar de voltaConvince ya to take me back
Convencê-lo de que não sou tão ruimConvince ya that I'm not that bad
E que eu seja digna de salvaçãoAnd that I might be worth saving
Quando você voltar, talvez eu não esteja aqui esperandoWhen you come back, I might not be here waiting
Sim, você não disse que sua mãe gostava de mim?Yeah, didn't you say that your mama liked me?
Provavelmente, não haverá um como euLikely, there ain't gonna be one like me
Talvez eu seja digna de salvaçãoSo, maybe, I might just be worth saving
Então não me deixe ir tão fácilSo don't let me go so easy
Não me deixe ir tão fácilDon't let me go so easy
Não me deixe ir tão fácilDon't let me go so easy
Não me deixe ir tão fácilDon't let me go so easy
Não me deixe ir tãoDon't let me go so
Tanta distânciaSo much distance
Perdidos sem religiãoLost ones with no religion
Milagres apenas mágicos baratosMiracles just cheap magicians
Julgue-me sem perdãoJudge me with no forgiveness
Você está tentando sair enquanto podeYou're tryna leave while you can
Antes que eu fique muito tristeBefore I get too sad
Convencê-lo a me aceitar de voltaConvince ya to take me back
Convencê-lo de que não sou tão ruimConvince ya that I'm not that bad
E que eu seja digna de salvaçãoAnd that I might be worth saving
Quando você voltar, talvez eu não esteja aqui esperandoWhen you come back, I might not be here waiting
Sim, você não disse que sua mãe gostava de mim?Yeah, didn't you say that your mama liked me?
Provavelmente, não haverá um como euLikely, there ain't gonna be one like me
Talvez eu seja digna de salvaçãoSo, maybe, I just might be worth saving
Então não me deixe ir tão fácilSo don't let me go so easy
Não é o mais fácil, eu não sou a mais fácilNot the easiest, I'm not the easiest
Para ser real, eu não culpo você por me deixarTo be real, I don't blame you for leaving me
Todos os meus amigos, eles te odeiam muitoAll my friends, they hate your guts
Estou aqui defendendo tudo o que você fezI'm here defending all you've done
Dizendo que não sou a mais fácil, não sou a mais fácilSaying I'm not the easiest, I'm not the easiest
Nem culpe se por me deixarDon't even blame your dumb ass for leaving me
Todos os meus amigos, eles te odeiam muitoAll my friends, they hate your guts
Estou aqui defendendo tudo o que você fezI'm here defending all you've done
Mas, antes de ir, amor, você deve saberBut, before you go, baby, you should know
Que eu posso digna de salvaçãoThat I might be worth saving
Quando você voltar, talvez eu não esteja aqui esperandoWhen you come back, I might not be here waiting
Sim, você não disse que sua mãe gostava de mim?Yeah, didn't you say that your mama liked me?
Provavelmente, não haverá um como euLikely, there ain't gonna be one like me
Talvez eu seja digna de salvaçãoSo, maybe, I just might be worth saving
Então não me deixe ir tão fácilSo don't let me go so easy



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jessie Reyez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: