Tradução gerada automaticamente
Por fin largué
Jesús Fernández Blanco
Finalmente me livre
Por fin largué
Cinco anos eu mantiveCinco años he mantenido
mulher e sogros, mais dez cunhados,mujer y suegros, más diez cuñaos,
sobrinhos, avós, tios,sorbinos, abuelos, tios,
e eu, parceiro, não sou casado...y yo, compadre, no soy casao...
Que droga, que parentela,¡La pucha, qué parentela,
mais grudenta que sarampo!más pegajosa que el sarampión!
Cinco anos de fardo pesado,¡Cinco años de yugo fiero,
mas a farra já acabou!...mas ya la farra se terminó!...
Finalmente me livrePor fin largué
desse lindo familhão,tan lindo familión,
porque já estavaporque iba ya
direto pro caixão...derecho pa'l cajón...
Que beleza, cara,¡Qué lindo, che,
voltar com os amigosvolver con los amigos
a roda do café!a la peña del café!
Finalmente me livrePor fin largué
e não me pegam mais;y no me cachan más;
do sol ao solde sol a sol
eu tive que aguentar...la tuve que cinchar...
Que loucura, cara,¡Qué papa, che,
parece que é mentiraparece que es mentira
mas é verdade! Já me livre!pero es cierto! ¡Ya largué!
Um dia minha parceiraUn día mi copañera
me falou muito triste dos pais,me habló muy triste de sus papás,
e depois dos irmãos,y luego de sus hermanos,
que estavam sem grana, sem trabalhar...que andaban secos, sin laburar...
Eu disse pra consolar:Le dije pa' consolarla:
Que venham todos e acabou!¡Que vengan todos y se acabó!
E o ninho dos meus amoresY el nido de mis amores
num asilo se transformou.en un asilo se convirtió.
Finalmente me livrePor fin largué
desse lindo familhão,tan lindo familión,
porque já estavaporque iba ya
direto pro caixão...derecho pa'l cajón...
Que beleza, cara,¡Qué lindo, che,
voltar com os amigosvolver con los amigos
a roda do café!a la peña del café!
Finalmente me livrePor fin largué
e não me pegam mais;y no me cachan más;
do sol ao solde sol a sol
eu tive que aguentar...la tuve que cinchar...
Que loucura, cara,¡Qué papa, che,
parece que é mentiraparece que es mentira
mas é verdade! Já me livre!pero es cierto! ¡Ya largué!
Se o salário não davaSi no me alcanzaba el sueldo
gritavam todos: Sai pra pedir!gritaban todos: ¡Salí a mangar!
E eu, pra não desagradar,Y yo, por no disgustarlos,
jamais tinha nem pra fumar...jamás tenía ni pa' fumar...
Finalmente acordei do sonhoAl fin desperté del sueño
e ontem eu disse: Não aguento mais!y ayer les dije: ¡No aguanto más!
Se arranjem como puderem,¡Arreglense como puedan,
eu largo o fardo pra não pirar!yo largo el yugo por no crepar!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jesús Fernández Blanco e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: