Tradução gerada automaticamente

Every Moment
Jet Black Stare
Cada Momento
Every Moment
Mary tá na porta deleMary's standing at his door
Ela bate, ele deixa entrarShe knocks, he lets her in
A chama que piscou muito antesThe flame that flickered long before
Quando eram só criançasWhen they were only kids
Só uma coisaJust one thing
Um pensamento na cabeça delaA thought inside her head
Ela se vira pra eleShe turns to him
Ele olha pra ela e dizHe looks at her and says
Cada momento da sua vidaEvery moment in your life
Se resume ao que você guarda dentroComes down to what you hold inside
Olhando pra trás nos dias que passaramLooking back on days gone by
Eu sempre pensaria em vocêI'd always think of you
Tire uma foto do passadoTake a picture from the past
Tentamos fazer o momento durarWe tried to make the moment last
Eu queria ter te contadoI wish I would have told you
Eu só quero te abraçar essa noiteI just wanna hold you tonight
Na sala, eles começam a conversarLiving room they start to talk
As memórias inundando a menteThe memories flooding in
De bebedeira no estacionamentoOf drinkin in the parking lot
E danças no ginásioAnd dances in the gym
Só uma coisaJust one thing
Um pensamento na cabeça delaA thought inside her head
Ela se vira pra eleShe turns to him
Ele olha pra ela e dizHe looks at her and says
Cada momento da sua vidaEvery moment in your life
Se resume ao que você guarda dentroComes down to what you hold inside
Olhando pra trás nos dias que passaramLooking back on days gone by
Eu sempre pensaria em vocêI'd always think of you
Tire uma foto do passadoTake a picture from the past
Tentamos fazer o momento durarWe tried to make the moment last
Eu queria ter te contadoI wish I would have told you
Eu só quero te abraçar essa noiteI just wanna hold you tonight
Muitas noites eles ficam acordadosMany nights they lie awake
Pensando que os momentos passaramThinkin the moments passed them by
Mas eles seguram as memórias dentroBut they hold on to the memories inside
Cada momento das nossas vidasEvery moment in our lives
Se resume ao que guardamos dentroComes down to what we hold inside
Olhando pra trás nos dias que passaramLookin back on days gone by
Eu sempre pensaria em vocêI'd always think of you
Cada momento da sua vidaEvery moment in your life
Se resume ao que você guarda dentroComes down to what you hold inside
Olhando pra trás nos dias que passaramLookin back on days gone by
Eu sempre pensaria em vocêI'd always think of you
Tire uma foto do passadoTake a picture from the past
Tentamos fazer o momento durarWe tried to make the moment last
Eu queria ter te contadoI wish I would have told you
Eu só quero te abraçar essa noiteI just want to hold you tonight
Eu só quero te abraçar essa noiteI just want to hold you tonight
(Cada momento da sua vida)(Every moment in your life)
Eu só quero te abraçar essa noiteI just want to hold you tonight
(Se resume ao que você guarda dentro)(Comes down to what you hold inside)
Eu só quero te abraçar essa noiteI just want to hold you tonight
(Cada momento da sua vida)(Every moment in your life)
Eu só quero te abraçar essa noiteI just want to hold you tonight
(Cada momento que você guarda dentro)(Every moment you hold inside)
Eu só quero te abraçar essa noiteI just want to hold you tonight



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jet Black Stare e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: