Tradução gerada automaticamente
No Lover
Jetty Bones
Nenhum amante
No Lover
Eu não quero dizer euI don't want to say I
Eu só quero dizer nósI just want to say we
Faríamos uma grande equipeWe'd make a great team
E o trabalho em equipe é bomAnd teamwork is good
É bom o suficiente para mimIt's good enough for me
E mediocridade é algo que tenho tentado muito evitar ultimamenteAnd mediocrity is something I've been trying so hard lately to avoid
Evitando conversas que levam ao confrontoBy avoiding conversations that lead to confrontation
Enquanto enfrento meus medos da vida e falha muitoWhile confronting my fears of life and failing hard
Apesar de dificilmente progredirWhile hardly making progress
Progredir é um processoProgressing is a process
Estou processando tudo que passei até agoraI'm processing everything that I've been through so far
Longe, longeAway, far away
Eu estive tão longeI've been so far away
Tão longeSo far away
Romance parece um meio para um fimRomance seems like a means to an end
Talvez eu não precise de um amante, só preciso do amigoMaybe I don't need a lover, I just need the friend
Quem carregou meu peso quando minhas costas doeramWho carried my weight when my back was sore
Eu não preciso de um amanteI don't need a lover
Eu não preciso de um amanteI don't need a lover
Eu disse não preciso de um amanteI said, I don't need a lover
Eu não preciso de um amorI don't need a love
Eu disse, eu não preciso de um amante porque eu não preciso de ninguémI said, I don't need a lover 'cause I don't need anyone
E se eu voltasse, seria como naquela época?And if I came back, would it be like back then?
Então poderíamos voltar para um lugar que está melhor do que antesThen we could get back to a place that's better than it has been
Ultimamente tenho sentido que você pode não gostar de mimLately I've been feeling like you might not like me
Como se eu pudesse ser tarde demaisLike I might be too late
Como se pudesse haver outras mulheres no centro das atençõesLike there might be other ladies in your limelight
Luzes da ribalta, luzes da ribaltaLimelight, limelight
Você vai conseguir quando chegar a hora certaYou'll get it when the time's right
É minha vida, minha vida, mas o romance leva os holofotesIt's my life, my life, but romance takes the spotlight
Ultimamente tenho sentido que posso não gostar de mimLately I've been feeling like I might not like me
Como se eu pudesse ser tarde demaisLike I might be too late
Como se pudesse ser tarde demaisLike it might be too late
estou atrasadoI'm too late
estou atrasadoI'm too late
Romance parece um meio para um fimRomance seems like a means to an end
Talvez eu não precise de um amante, só preciso do amigoMaybe I don't need a lover, I just need the friend
Quem carregou meu peso quando minhas costas doeramWho carried my weight when my back was sore
Eu não preciso de um amanteI don't need a lover
Eu não preciso de um amanteI don't need a lover
Eu disse não preciso de um amanteI said, I don't need a lover
Eu não preciso de um amanteI don't need a lover
Eu disse, eu não preciso de um amante porque eu não preciso de ninguémI said, I don't need a lover 'cause I don't need anyone
Eu não preciso de um amanteI don't need a lover
Eu não preciso de um amante porque eu não preciso de ninguémI don't need a lover 'cause I don't need anyone
Eu não preciso de um amanteI don't need a lover
Eu não preciso de um amanteI don't need a lover
Eu não preciso de um amanteI don't need a lover



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jetty Bones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: