Tradução gerada automaticamente
No Lover
Jetty Bones
Nenhum amante
No Lover
Eu não quero dizer eu
I don't want to say I
Eu só quero dizer nós
I just want to say we
Faríamos uma grande equipe
We'd make a great team
E o trabalho em equipe é bom
And teamwork is good
É bom o suficiente para mim
It's good enough for me
E mediocridade é algo que tenho tentado muito evitar ultimamente
And mediocrity is something I've been trying so hard lately to avoid
Evitando conversas que levam ao confronto
By avoiding conversations that lead to confrontation
Enquanto enfrento meus medos da vida e falha muito
While confronting my fears of life and failing hard
Apesar de dificilmente progredir
While hardly making progress
Progredir é um processo
Progressing is a process
Estou processando tudo que passei até agora
I'm processing everything that I've been through so far
Longe, longe
Away, far away
Eu estive tão longe
I've been so far away
Tão longe
So far away
Romance parece um meio para um fim
Romance seems like a means to an end
Talvez eu não precise de um amante, só preciso do amigo
Maybe I don't need a lover, I just need the friend
Quem carregou meu peso quando minhas costas doeram
Who carried my weight when my back was sore
Eu não preciso de um amante
I don't need a lover
Eu não preciso de um amante
I don't need a lover
Eu disse não preciso de um amante
I said, I don't need a lover
Eu não preciso de um amor
I don't need a love
Eu disse, eu não preciso de um amante porque eu não preciso de ninguém
I said, I don't need a lover 'cause I don't need anyone
E se eu voltasse, seria como naquela época?
And if I came back, would it be like back then?
Então poderíamos voltar para um lugar que está melhor do que antes
Then we could get back to a place that's better than it has been
Ultimamente tenho sentido que você pode não gostar de mim
Lately I've been feeling like you might not like me
Como se eu pudesse ser tarde demais
Like I might be too late
Como se pudesse haver outras mulheres no centro das atenções
Like there might be other ladies in your limelight
Luzes da ribalta, luzes da ribalta
Limelight, limelight
Você vai conseguir quando chegar a hora certa
You'll get it when the time's right
É minha vida, minha vida, mas o romance leva os holofotes
It's my life, my life, but romance takes the spotlight
Ultimamente tenho sentido que posso não gostar de mim
Lately I've been feeling like I might not like me
Como se eu pudesse ser tarde demais
Like I might be too late
Como se pudesse ser tarde demais
Like it might be too late
estou atrasado
I'm too late
estou atrasado
I'm too late
Romance parece um meio para um fim
Romance seems like a means to an end
Talvez eu não precise de um amante, só preciso do amigo
Maybe I don't need a lover, I just need the friend
Quem carregou meu peso quando minhas costas doeram
Who carried my weight when my back was sore
Eu não preciso de um amante
I don't need a lover
Eu não preciso de um amante
I don't need a lover
Eu disse não preciso de um amante
I said, I don't need a lover
Eu não preciso de um amante
I don't need a lover
Eu disse, eu não preciso de um amante porque eu não preciso de ninguém
I said, I don't need a lover 'cause I don't need anyone
Eu não preciso de um amante
I don't need a lover
Eu não preciso de um amante porque eu não preciso de ninguém
I don't need a lover 'cause I don't need anyone
Eu não preciso de um amante
I don't need a lover
Eu não preciso de um amante
I don't need a lover
Eu não preciso de um amante
I don't need a lover
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jetty Bones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: