how to overcome the insurmountable?
Jeur Allez
como superar o insuperável?
how to overcome the insurmountable?
Quando se trata de vocêWhen it comes to you
Juntos somos uma iguariaTogether we're delicacy
Nosso caso de amor nunca realOur never real love affair
Descaradamente me comeu por dentroBlatanly ate me up inside
Me levou para a LuaHave taken me to the Moon
Pensei isso, mas agora vejoThought that but now I see
Os sonhos viram pesadelosDreams come a nightmare
Me jogando para um passeioTossing me for a ride
Oh, amor, eu não consigo me conteroh, baby I can't help myself
Quando vejo seu rostoWhen I see your face
Eu quero ir até vocêI wanna come to you
E então começa de novoAnd then it starts over again
Como superar o insuperável?How to overcome the insurmountable?
Eu me sinto como morto, mas nunca ido emboraI feel like dead but never gone at all
Eu posso ter você, mas você o temI might have you, but you got him
Nunca seremos algo, essa é a verdadeWe are never being something, that's the ture
Uma vez eu gostei de uma garota, ela não gostou de mim de voltaI once liked a girl, she didn't like me back
E agora é difícil seguir em frenteAnd now it's hard to move on from it
E eu só me pergunto onde eu estariaAnd I just wonder where would I be
Se isso nunca tivesse acontecido uma vezIf this just never happened at once
(Ei) eu nunca mais fui o mesmo(Hey) I have never been the same
Isso coloriu meus dias cinzentosThis colored my grey days
Mas eu ainda acredito que podemos acontecerBut I still believe we can go on
Mesmo que eu não devesse pensar nisso (não deveria pensar nisso)Even though I shouldn't think it (shouldn't think it)
Sangue correndo frio em minhas veiasBlood running cold in my veins
Leva-me direto para dentro do túmuloTake me straight inside the grave
Espero o dia todo por uma ligaçãoI wait all day for a note on the phone
Desbotadamente, passou num piscar de olhosFadedly it's just past in a winkle
Oh, amigávelmente o ilusionistaOh, friendly the illusionist one
Caiu na sua própria ilusãoFell into his own illusion
Agora é inevitávelNow it's unescapable
O dia em que ele vai se entregarThe day he's gonna give himself
Como superar o insuperável?How to overcome the nothing-happened though?
Eu me sinto como morto, mas nunca ido emboraI feel like dead but never gone at all
Eu não vou te ter porque você o temI won't have you 'cause you got him
Nunca seremos algo, essa é a verdadeWe are never being something, that's the ture
Eu nunca vou gostar de uma garota como eu gostei de vocêI will never like a girl like I liked you
E agora é difícil seguir em frenteAnd now it's hard to move on from it
E eu só me pergunto onde eu estariaAnd I just wonder where would I be
Se isso nunca tivesse acontecido uma vezIf this just never happened at once
E eu sei que preciso parar de pensar nelaAnd I know I need to stop thinkin' about her
Eu sei que preciso te esquecer por mim mesmoI know I need to forget you for myself
Eu sei que tenho que entender que não teremos nadaI know I have to understand we'll have nothin'
Eu sei de tudo issoI know all of that
Mas quando vejo seu rosto todos os diasBut when I see your face everyday
Minha paixão começa a despertar novamenteMy passion starts to dawn again
Como o Sol nos dias de eclipseLike the Sun in the eclipse days
Como superar o insuperável?How to overcome the insurmountable?
Se você for forçado a pular do muroIf you're forced to jump off the wall
Você tropeça e cai desesperadamenteYou desperately trip and fall
Então nunca é evolutivoThen it's never evolvable
Se você continuar em loopIf you keep on looping



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jeur Allez e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: