Tradução gerada automaticamente

Everybody Needs Someone Sometimes
Jewel Akens
Todo Mundo Precisa de Alguém às Vezes
Everybody Needs Someone Sometimes
Maria ouviu os meninos falando em vozes baixasMary heard boys talkin' in voices low
Dizendo que ela não era mais uma novinhaSaying she weren't no spring chicken
Como se ela não soubesse dissoLike she didn't already know
Então ela ligou pro Jack de alguns anos atrásSo she called up Jack from a few years back
Ela já tinha dado um fora nele na sua casinhaShe turned him down once in his one-room shack
Ela disse: "Agora, amor, você não tá tão mal assim"She said, "Now baby, you don't look that bad"
REFRÃOCHORUS
Porque todo mundo precisa de alguém às vezes'Cause everybody needs someone sometime
Todo mundo precisa de alguém, não vê?Everybody needs someone, can't you see
Todo mundo precisa de alguém às vezesEverybody needs someone sometime
Spivey Leeks era um cara sem graçaSpivey Leeks was a drip of a man
Parecia uma batata enfiada em jeansHe looked like a potato shoved into jeans
Ele se lembra, não faz muito tempoHe recollects, it wasn't that long ago
Que ele podia passar e fazer as garotas gritaremThat he could walk by, make the young girls scream
Mas ele achou que era melhor deixar pra lá, deixar passarBut he thought he'd just let it all slide, let it all pass
Porque achava que o amor era melhor na correria'Cause he thought love was best on the run
Ele disse: "Agora, amor, não parece tão divertido assim"He said, "Now baby, it don't seem that fun"
REFRÃOCHORUS
Ei, querida, abelhinhaHey there, Honey Bee
Você vai me dar... açúcar?Will you give me... sugar
E se você balançar bem bonitinhaAnd if you shake real cute
Eu posso te dar um pouco de... açúcarI might give you some... sugar
Eu estava indo bem sozinho, mas agora talvez eu te leve pra casa... açúcarI was doing alright on my own but now I just might take youhome...sugar
Irmã Maria costumava ser freiraSister Mary used to be a nun
Ela achou que ia se aposentar e se divertirShe thought that she'd retire and have her some fun
Seu Senhor Joe (dos Philadelphia Joes)Mr. Joe (of the Philadelphia Joes)
Bem, ele trabalhava no Correio a noite todaWell, he worked in the Post Office all night
Ele disse: "Ei, querida, você sabe que tá bem assim"He said, "Hey Sweetheart, you know you look alright"
REFRÃOCHORUS



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jewel Akens e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: