Tradução gerada automaticamente

Marital Carnival
Jewel
Carnaval Marital
Marital Carnival
Você chega em casa, parece meio desesperadoYou come home, you look kind of frantic
Que pena, porque eu tô na vibe românticaToo bad cause i feel romantic
Sei que você tá estressado de novoI know you're stressed out again
Hoje à noite - acho que somos só amigos de novoTonight - i guess - that we're just friends again
Você sabe que eu realmente não sou do tipo que competeYou know i'm really not the type to compete
Espero que suas reuniões tenham sido cheias de bons 'encontros'I hope your meetings were filled with lots of good 'meet'
E seus compromissos tenham muitos bons 'tratamentos'And your appointments have lots of good 'ointments'
??? o que você nunca poderia satisfazer??? what you could never could satisfy
*** refrão ****** chorus ***
Porque eu não te carrego como fazia um minuto atrásCause i don't carry you like i did a minute ago
Tentei te amar, mas era só estresse demaisI tried to love you but it was just too stressful
É como deixar suas botas quando vai nadarIt's like leavin' your boots on when you go swimming
Mas eu nunca vou brigar por algo que não quer vencerBut i never will fight for what doesn't want to win
Você acorda - eu tô fazendo acrobaciasYou wake up - i'm doing cartwheels
Você tá de mau humorYou're grumpy
Disse: "tente entender como eu me sinto"Said, "try some how i feel"
"Tô feliz" simplesmente não era divertido"i'm happy" just wasn't no fun
É difícil o suficiente só acordar ao seu ladoIt's hard enough just waking up next to one
Você sabe, se você fosse mingau - só procuraria grumosYou know if you were oatmeal - you'd just look for lumps
Se você fosse doce, eu te chamaria de 'docinho'If you were sweet i'd call you sugarbumps
Se você fosse o sol, diria que eu eraIf you were the sunshine you'd say i was
Bem, eu tô cansado desse jogo caprichosoWell i am tired of this capricious game
*** refrão ****** chorus
Um carnaval maritalA marital carnival
Um carnaval maritalA marital carnival
Um carnaval maritalA marital carnival
Para!Stop!
Eu quero descer...I want to get off...
Querida, eu vou encontrar uma nova diversãoSweetheart, i'm gonna find myself a ride
Uma que não me derrube dessa vezOne that doesn't bring me down this time
Uma que não esteja sempre na correriaOne that isn't always on the run
Uma que possa ter a boa e velha diversãoOne that can have good old fashioned fun
Porque você sabe que meu propósito na vida não é nada maisCause you know my purpose in life is nothing more
Do que simplesmente ser um nerdIs then to simply be a dork
Sou como um doce de chocolate especialI'm just like a special chocolate treat
Não sou um resto de cachorro-quente...I ain't no piece of leftover hot dogs...
*** refrão ****** chorus ***
Eu nunca vou brigar porI never will fight for
Não!No!
Eu nunca vou brigar porI never will fight for
Ruff!Ruff!
Eu nunca vou brigar por algo que não quer vencer (vencer)I never will fight for what doesn't want to win (winning)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jewel e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: