Flight of the Crows
Please, you must excuse me, I cannot help but
Think I've overstayed my welcome
Please, she said: It's hardly a bother
The company's quite nice on crimson nights like these
Then he exits to the street below
Knowing he has no intention to return
Well, I think that I've gotta go, and I don't know why
But I need you to promise that you won't cry
'Cause you'll be fine, and so will I
So just let the thought of me die
And please let me know, let those old memories go
Feed me to the crows
Please understand that I will find a brand new life
My golden second try
Suddenly, in the mirrors of the windows that night
He found the man before him had died
Well, I think that I've gotta go, and I don't know why
But I need you to promise that you won't cry
'Cause you'll be fine, and so will I
So just let me out of your mind
In the morning you'll learn I disappeared off into the night so quietly
That your love for me will vanish too
Voo dos Corvos
Por favor, você deve me dar licença, não posso deixar de
Pensar que já abusei da hospitalidade
Por favor, ela disse: Não é um incômodo
A companhia é bem legal em noites vermelhas como essas
Então ele sai para a rua abaixo
Sabendo que ele não tem intenção de voltar
Bem, acho que tenho que ir, e não sei por quê
Mas preciso que você prometa que não vai chorar
Porque você ficará bem, e eu também
Então deixe o pensamento em mim morrer
E por favor me avise, deixe essas velhas memórias irem embora
Alimente-me aos corvos
Por favor, entenda que encontrarei uma vida totalmente nova
Minha segunda tentativa de ouro
De repente, nos espelhos das janelas naquela noite
Ele descobriu que o homem à sua frente havia morrido
Bom, acho que preciso ir, e não sei por quê
Mas preciso que você prometa que não vai chorar
Porque você ficará bem, e eu também
Então me deixe sair da sua mente
De manhã você aprenderá que eu desapareci na noite tão silenciosamente
Que seu amor por mim também irá desaparecer