Tradução gerada automaticamente
Maniac
Jhené Aiko
Maníaco
Maniac
Hop em que Dick como um maníaco
Hop on that dick like a maniac
Cabeça como um brainiac
Head like a brainiac
Tem que ler o sinal como um zodíaco
Gotta read the sign like a zodiac
Eu sou uma aberração lowkey, você não me conhece ainda
I'm a lowkey freak, you don't know me yet
Boa cabeça tem um lil 'morder a ele
Good head got a lil' bite to it
Pouco montante obtido um salto lil 'a ele
Little booty got a lil' bounce to it
Nós podemos ir toda a noite maldita a ele
We can go all damn night to it
Esposa que, gon 'jogar arroz a ele
Wife that, gon' throw rice to it
Oh por que, porque eu esperar muito tempo?
Oh why, oh why I wait too long?
Oh seu [?] É um caminho muito longo
Oh his [?] is way too long
Eu acho que pode ter tudo
I think I can take it all
Oh por que, porque você tá agindo com medo?
Oh why, oh why you actin' scared?
Puxe que puxar para cima como uma cadeira
Pull that pull up like a chair
Sei que você me ver aqui
Know you see me over here
Alguma vez você já fodeu com um maníaco, maníaco?
Have you ever fucked with a maniac, maniac?
Você acabou de fazer amor com um maníaco, maníaco
You just made love to a maniac, maniac
Devo, eu devo, eu devo, eu
I must, I must, I must, I
Devo admitir que eu estou no amor com o seu sexo
Must admit I'm in love with your sex
A cada dia, o bebê me dar o seu melhor
Every single day, baby give me your best
A cada dia, você será ficando este pescoço
Every single day, you be gettin' this neck
Nunca ficando sem descanso, só teve duas respirações (ahh, ahh)
Never gettin' no rest, just took two breaths (ahh, ahh)
Precisa de uma das férias
Need a vacay
Nego tiro mais rodadas do que um AK
Nigga shot more rounds than a AK
Goin 'rodada' round 'como um 8 8
Goin' 'round 'round 'round like a 8 8
Nunca showin 'acordado até tarde para o final de tarde
Never showin' up late for the late late
Oh por que, porque eu esperar muito tempo?
Oh why, oh why I wait too long?
Oh seu [?] É um caminho muito longo
Oh his [?] is way too long
Eu acho que pode ter tudo
I think I can take it all
Oh por que, porque você tá agindo com medo?
Oh why, oh why you actin' scared?
Puxe que puxar para cima como uma cadeira
Pull that pull up like a chair
Sei que você me ver aqui
Know you see me over here
Alguma vez você já fodeu com um maníaco, maníaco?
Have you ever fucked with a maniac, maniac?
Você acabou de fazer amor com um maníaco, maníaco
You just made love to a maniac, maniac
Você quer foder com um maníaco?
Do you wanna fuck with a maniac?
Com um maníaco (yeah, yeah, yeah, yeah)
With a maniac (yeah, yeah, yeah, yeah)
Fazer você se apaixonar por um maníaco (com um maníaco)
Make you fall in love with a maniac (with a maniac)
Eu ficar acordado a noite toda pra você, eu sou um soldado
I stay up all night for ya, I'm a trooper
Ligue e pedido, eu pegar, puxar para cima rápido como Uber
Call and request, I pick up, pull up quick as Uber
Em qualquer lugar, em todos os lugares, você liga-me para viciar
Anywhere, everywhere, you turn me to addict
Se você me ama como você diz que, em seguida, fazê-lo tatuado
If you love me like you say you do then get it tatted
Você, você, você, eu sei como fazê-lo
Do you, do you, do you, I know how to do you
Lance-me mais, em seguida, manobra
Flip me over then maneuver
Enquanto uma régua, você o governante
As long as a ruler, you the ruler
Não diga a ninguém mais, essa é a regra, sim
Don't tell nobody else, that's the rule, yeah
Rabo no ar, pés no ar
Ass in the air, feet in the air
Weed no ar, nós no espelho, eu e você olha fixamente
Weed in the air, we in the mirror, me and you stare
turno da noite esquecer o stress
Night shift take the stress away
Em seguida, a segunda rodada tomar o resto de distância
Then the second round take the rest away
Alguma vez você já fodeu com um maníaco, maníaco?
Have you ever fucked with a maniac, maniac?
(Você já ... amou com um maníaco, baby)
(Have you ever... loved with a maniac, baby)
Você acabou de fazer amor com um maníaco, maníaco
You just made love to a maniac, maniac
(Você só fez amor com um maníaco)
(You just made love to a maniac)
Você quer foder com um maníaco?
Do you wanna fuck with a maniac?
(Você quer ... porra ... com um maníaco, maníaco)
(Do you wanna... fuck with a... maniac, maniac)
Fazer você se apaixonar por um maníaco, maníaco
Make you fall in love with a maniac, maniac
(Faça você se apaixonar)
(Make you fall in love)
Você apenas dei uma volta
You just fucked around
Você apenas dei uma volta
You just fucked around
Você apenas dei uma volta
You just fucked around
Com um maníaco, ma-ma-maníaco
With a maniac, ma-ma-maniac
O que você acha de mim agora?
How you like me now?
O que você acha de mim agora?
How you like me now?
O que você acha de mim agora?
How you like me now?
Eu sou um maníaco
I'm a maniac
Eu sou um maníaco mothafuckin '
I'm a mothafuckin' maniac
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
Que amam este bichano? Você ama esta buceta
Who love this pussy? You love this pussy
Que amam este bichano? Você ama esta buceta
Who love this pussy? You love this pussy
Você não pode obter o suficiente desta buceta
You can't get enough of this pussy
Eu sei que você gosta dele, eu sei
I know that you like it, I know
Eu sei eu sei
I know, I know
Eu sei eu sei
I know, I know
Eu sei eu sei
I know, I know
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jhené Aiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: