Tradução gerada automaticamente
Moments (feat. Big Sean)
Jhené Aiko
Momentos (feat. Big Sean)
Moments (feat. Big Sean)
Estes são os momentos no tempo em que esperamos toda a nossa vida para encontrar
These are the moments in time that we've been waiting our whole life to find
Que estamos procurando por toda a noite
That we've been searching for all through the night
Apenas me diga que vai ficar bem
Just tell me it will be alright
Porque, bebê, num mundo cheio de câncer
'Cause, baby, in a world full of cancer
Onde todos precisam de um resgate
Where everyone needs a ransom
Minha mãe disse: o amor é a resposta
My mama said: Love is the answer
Então, quando eu chamar você, responda melhor
So when I call you better answer me
Agora eu preciso de você aqui em mim
Right now I need you here on me
Sem substitutos, você é o único e único
No substitutes, you're the one and only
Por favor, tire o estresse que não preciso
Please take away the stress I don't need
Você me colocou nos joelhos, baby, james brown, por favor
You got me on my knees, baby, james brown, please
O tempo é nosso, não para emprestar
The time is ours, not for borrow
Ambos tiveram um passado cheio de tristeza
Both got a past full of sorrow
Vamos cancelar tudo amanhã
Let's cancel everything tomorrow
Eu sempre me atrapalho no momento
I always get caught in the moment
Com você, com você
With you, with you
Com você, com você
With you, with you
Com você, com você
With you, with you
Fico preso no momento
I get caught in the moment
Com você, com você
With you, with you
Com você, com você
With you, with you
Com você, com você
With you, with you
Fico preso no momento
I get caught in the moment
Ei, o passado, é história
Hey, the past, that's history
O futuro, isso é um mistério
The future, that's a mystery
O presente, isso é um presente, é por isso que eles o chamam de presente
The present, that's a gift, that's why they call it the present
Não consigo assistir as notícias ultimamente, tem sido muito deprimente
I can't watch the news lately, it's been too depressing
Prefiro estar com você, órgãos pressionando e descomprimindo
I'd rather be with you, bodies pressing and decompressing
Tanta fumaça no ar, é como se precisássemos de descongestionamento
So much smoke in the air, it's like we need decongestant
Eu sei que você precisa de proteção
I know you need protection
Eu lhe digo o que fazer quando precisar de direção
I tell you what to do whenever you need direction
Você sabe que estou com excesso de trabalho e cortei o cheque como diretor
You know I'm overworkin', and I cut the check like director
Leve-me diariamente, conforme indicado
Take me daily, as directed
Por isso, querida, em uma sala cheia de dançarinos
'Cause, baby, in a room full of dancers
Você ainda é a resposta
You still are the answer
Essas outras coisas não se concentram em nada
These other hoes nothing to focus on
Preciso de alguém real para se aproximar
I need somebody real to get close up on
À procura de alguém que não o aborreça quando está atrasado
Looking for someone who don't annoy you when they overstaying
Parece que eu sou como uma am
It's looking like I am like one a.m
Eu poderia colocá-lo a dormir mais rápido do que a melatonina
I could put you to sleep faster than melatonin
Estamos zonando, desejando poder congelar o momento
Us zoning, wishing I could freeze-frame the moment
Oh sim
Oh yeah
Com você, com você
With you, with you
Com você, com você
With you, with you
Com você, com você
With you, with you
Fico preso no momento
I get caught in the moment
Com você, com você
With you, with you
Com você, com você
With you, with you
Com você, com você
With you, with you
Fico preso no momento
I get caught in the moment
Sim sim
Yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim, hol 'up
Yeah, yeah, yeah, yeah, hol' up
Sim sim
Yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
Sim sim
Yeah, yeah
Sim, sim, sim, sim
Yeah, yeah, yeah, yeah
É melhor congelar o momento, aproveitá-lo, possuí-lo
You better freeze the moment, seize it, own it
O foco é sobre isso, nosso tempo para entrar
Focus is on it, our time to go in
"Você deve estar com isso
'Yo time be on it
Perder-se e encontrar algo que você não deixará escapar do momento, sim
Lose yourself and find something you won't let escape the moment, yeah
Tudo o que você precisa para se contentar é aqui mesmo
Everything you need to be contented is right here
Neste minuto
Right in this minute
Você pode tê-lo quando entender que tudo o que importa é exatamente aqui
You can have it when you understand that all that matters is right here
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jhené Aiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: