Tradução gerada automaticamente

Nobody
Jhené Aiko
Ninguém
Nobody
A atenção é cara de pagarAttention is expensive to pay
Não consigo pagar pelo salário mínimoI can't get by on minimum wage
Estão lidando com essa raiva venenosaBeen dealing with this venomous rage
Como eu tinha menos idadeSince I was under the age
Fiquei sob a influência da dorI've been under the influence of pain
E eu nunca precisei de ninguémAnd I never needed nobody
Nunca precisei de ninguémNever needed no one
Não, eu não preciso de ninguém, ninguém, ninguémNo I don't need nobody, nobody, nobody
Eu não preciso de ninguém, merda, não preciso de ninguémI don't need no one, shit, I don't need no one
Fodendo meus chakras novamenteFucking up my chakras again
Meu pai é um médico, falei com eleMy father is a doctor, I've been talking to him
Toda a merda que eu estou tomando, poderia tirá-lo deleAll the shit I'm taking, could of got it from him
Eu não tenho paciência, obtê-lo com eleI don't have no patience, prolly got it from him
Apenas um produto deleJust a product of him
Pop one, pop two, pop three, quatro pillsPop one, pop two, pop three, four pills
Essas dores me dizem como a vida deveria sentirThese pains tell me how life should feel
Foda-se, foda-se, é meu livre arbítrioFuck yeah, fuck you, it's my free will
Por favor, não me diga para relaxarPlease don't tell me to chill
Porque eu não preciso de ninguém'Cause I don't need nobody
Não preciso de ninguém, não preciso de ninguémI don't need no one, I don't need no one
Não, eu não preciso de ninguém, ninguém, ninguémNo, I don't need nobody, nobody, nobody
Não preciso de ninguém, não preciso de ninguémI don't need no one, I don't need no one
Ninguém nunca ouviu, ninguém me chamou bonitoNo one ever listened, no one called me pretty
Todos me chamaram de moeda de um centavo, acho que não tenho valorEverybody called me penny, I think I am worthless
Eu não tenho um propósitoI don't have a purpose
Para quem sou o suficiente?Who am I enough for?
Por que sempre perdemos o que trabalhamos?Why we always lose what we work for?
Por que nós dói mais?Why we hurt more?
Por que nunca vemos minha mãe chorar?Why we never see my mother cry?
Ela é tão dura para nós, pobre elaShe's so tough for us, poor her
Ela não precisa de ninguém, ninguém, ninguémShe don't need nobody, nobody, nobody
Ela não precisa de ninguém, ela não precisa de ninguémShe don't need no one, she don't need no one
Então eu não preciso de ninguém, ninguém, ninguémSo I don't need nobody, nobody, nobody
Não preciso de ninguém, não preciso de ninguémI don't need no one, I don't need no one
Eu não precisoI don't need
(Pegue isso) pegue minha bolsa com as minhas prescrições nele(Take this) grab my purse with my prescriptions in it
(Pegue isso) pequenas explosões de otimismo neles(Take this) tiny bursts of optimism in them
(Pegue isso) Estou a reverter a minha decisão de ganhar(Take this) I'm reversing my decision to win
(Pegue isso) pegue isso, pegue isso, tome(Take this) take this, take this, take
(Pegue isso) de volta a '88, quando tudo estava ótimo(Take this) back to '88 when everything was great
Então a vida acabara de começarThen life had just begun
(Pegue isso) é '89 agora, tudo está bem agora(Take this) it is '89 now, everything is fine now
Eu sou apenas umI am only one
(Pegue isso) aguarde o verão de 2008(Take this) wait for the 2008 summer
Eu sou uma mãe, uauI'ma be a mother, wow
(Take this) 2012 summer, ele ficou mais difícil(Take this) 2012 summer, it just got tougher
Eu não tenho meu irmão agoraI don't have my brother now
Pegue isso, pegue seis, tire fotos, fãs, famaTake this, take six, take pics, faces, famous
Enfrentá-lo, merda falsa, a dor é infielFace it, fake shit, pain is faithless
Sim, estou ciente de que estou tropeçandoYes, I am aware I am tripping
Estou aqui no inferno em que não quero viverI'm here in this hell that I don't wanna live in
Eu fumo sozinho, bebo sozinhoI smoke on my own, I drink on my own
Eu sei que é erradoI know it's wrong
Para as pessoas que conheço, eles só querem saber o que está acontecendoTo people I know, they just wanna know what's going on
Não posso contar uma alma, não, não posso dizer a ninguémI can't tell a soul, no, I can't tell no one
Não precisa de nada de ninguémDon't need nothing from no one
Não, eu não preciso de ninguémNo, I don't need nobody
Mas você não está sozinho, você me pegouBut you're not alone, you got me
Olha, eu sei o que vai fazer você se sentir melhorLook, I know what'll make you feel better
Aqui, tente issoHere, try this



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jhené Aiko e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: