Tradução gerada automaticamente
No Puedo Dejar de Pensar
Jhofran
Eu não consigo parar de pensar
No Puedo Dejar de Pensar
Eu comecei outro dia pensando em você
Comencé un día más pensando en ti
Pensando onde você está onde está o seu futuro
Pensando donde estas donde es tu porvenir
Eu não sei onde você está
Yo no sé donde tu te encuentras
Eu só espero que você se encontre perto
Solo espero que te encuentres cerca
Não se mova mais por favor
No te alejes mas por favor
Eu só quero estar com você e te mostrar meu amor
Solo quiero estar contigo y demostrarte mi amor
Você leva meu coração para suas malas
Te llevas mi corazón metido en tus maletas
Se você disser que está indo embora, sem mim, você verá que está enfrentando
Si tu dices que te vas, sin mi verás que te enfrentas
Eu não consigo parar de pensar
No puedo dejar de pensar
Onde você está
Donde tú estas
Eu não consigo parar de pensar
No puedo dejar de pensar
Que eu não te impeço de sonhar
Que no te dejo de soñar
Eu não consigo parar de pensar
No puedo dejar de pensar
Onde você está
Donde tú estas
Eu não consigo parar de pensar
No puedo dejar de pensar
Que eu não te impeço de sonhar
Que no te dejo de soñar
Os dias passam, o tempo fica lento
Pasan los días, el tiempo se hace lento
Eu não sei onde você estará sozinho Eu sei que não consigo te encontrar
No se donde estarás solo se que no te encuentro
Você é minha memória, minha cruz, minha maldição
Eres mi recuerdo, mi cruz, mi maldición
Você é meu amor que eu levo à destruição
Eres mi amor que llevo a la perdición
Isso acabou hoje é a sua partida
Esto se acabo hoy es tu partida
Eu quero que você saiba que sem você os dias passam mal
Quiero que sepas que sin ti paso mal los días
Eu choro sua memória olhando para o seu retrato
Lloro tu recuerdo mirando tu retrato
Eu não sei se você me ama ou se eu choro em vão
No se si tu me amas o si es que lloro en vano
Eu só sei que te amo e sempre amarei você
Solo se que yo te amo, y siempre te amare
Eu espero que você volte porque eu quero ver você
Espero que regreses porque yo te quiero ver
Eu preciso de todas as suas carícias
Necesito todas tus caricias
Eu espero que você volte porque eu sinto falta dos nossos dias
Espero que regreses porque extraño nuestros días
Eu não sei como explicar ao meu coração
No se como explicarle a mi corazón
Que você tomou o seu caminho sem se despedir
Que tomaste tu camino sin decir ningún adiós
O que vou mentir para o meu pensamento?
Que le mentiré a mi pensamiento?
Se você ainda não está, não há novas memórias
Si es que tu no estas ya no hay nuevos recuerdos
Eu não consigo parar de pensar
No puedo dejar de pensar
Onde você está
Donde tú estas
Eu não consigo parar de pensar
No puedo dejar de pensar
Que eu não te impeço de sonhar
Que no te dejo de soñar
Eu não consigo parar de pensar
No puedo dejar de pensar
Onde você está
Donde tú estas
Eu não consigo parar de pensar
No puedo dejar de pensar
Que eu não te impeço de sonhar
Que no te dejo de soñar
Você saiu sem se despedir
Te marchaste sin decir adiós
Você não sabe como meu coração sofre por você
No sabes como sufre por ti mi corazón
Eles foram bom dia, eu tenho que admitir
Fueron buenos días, lo tengo que admitir
Você tem minha mente para aprender a ser feliz
Lograste que mi mente aprenda el ser feliz
Você me encheu de alegria, você iluminou bem meus dias
Me llenaste de alegría iluminaste bien mis días
A escuridão foi e eu encontrei a saída
Se fue la oscuridad y encontré ya la salida
E eu não mencionei todos os problemas
Y es que no menciono todos los problemas
Quando eu estava pendurando minha cabeça
Cuando por abesado me colgaban la cabeza
Você me queria muito mesmo que eu sou do bairro
Me quisiste demasiado a pesar que soy de barrio
Você foi minha princesa que compartilhou seu sorvete
Fuiste mi princesa que compartía sus helados
Não houve rejeição do seu coração
No hubo rechazo de tu corazón
Você abriu bem seus braços e me deu seu calor
Abriste bien tus brazos y me diste tu calor
Mas hoje você está saindo para cometer um único erro
Pero hoy te marchas por cometer un solo error
Mas de joelhos peço que me perdoe
Pero de rodillas te pido a ti perdón
Coração, eu te amo demais
Corazón, yo te quiero demasiado
Se você me disser não, eu te dou uma bala por você
Si tu me dices no, por ti me doy un balazo
Eu não consigo parar de pensar
No puedo dejar de pensar
Onde você está
Donde tú estas
Eu não consigo parar de pensar
No puedo dejar de pensar
Que eu não te impeço de sonhar
Que no te dejo de soñar
Eu não consigo parar de pensar
No puedo dejar de pensar
Onde você está
Donde tú estas
Eu não consigo parar de pensar
No puedo dejar de pensar
Que eu não te impeço de sonhar
Que no te dejo de soñar
Este é o fim de toda essa história
Este es el final de toda esta historia
Um novo livro está fechado embora não tenha havido derrota
Se cierra un nuevo libro aunque no hubo derrota
Porque eu nunca vou desistir
Porque yo nunca me rendiré
Desculpe pelo erro eu não o cometo novamente
Perdón por el error no lo vuelvo a cometer
Eu só sei que você vai me perdoar
Solo sé que me perdonaras
Mesmo se você não me mostrar, você não me impede de pensar
Aunque no me lo demuestres no me dejas de pensar
Sua anatomia está em minha mente
Tu anatomía esta en mi pensamiento
Eu carrego você dentro de mim mesmo que seja em memórias
Te llevo dentro mío aunque sea en recuerdos
Eu te envio esta carta para te dizer que te amo
Te mando esta carta pa' decirte que te amo
Você não sabe o quanto eu quero estar ao seu lado
No sabes cuanto quiero estar a tu lado
Eu quero que você saiba que eu sinto muito sua falta
Quiero que tu sepas que te extraño demasiado
Nosso amor acabou por causa dos comentários absurdos
Nuestro amor se acabo por los absurdos comentarios
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jhofran e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: