395px

O Que Eu Fui (Boku Ga Ita Koto)

Ji Chang Wook

僕がいたこと (boku ga ita koto)

あなたとだった
Anata to datta
通り過ぎた格好にいらないものは?
Tōrisugita kakkō ni iranai mono wa
何一つもなかった気がついたんだ
Nani hitotsu mo nakatta ki ga tsuita nda
変わること、あるくないで
Kawaru koto, arukunai de
一人きりではわからなかったよ誰かが言って
Hitorikiri de wa wakaranakatta yo dareka ga itte
勘れること?
Kanareru koto

深い夜でさえ
Fukai yoru de sae
ほしがあること
Hoshi ga aru koto
朝日があること
Asahi ga aru koto
信じられた
Shinjirareta
あぐれてからの
Agurete kara no

出会えてよかったというんだ
Deaete yokatta to iunda
幸せになれますよね
Shiawase ni naremasu yo ne
いまはめがえふるよ、宝さありがとう
Ima wa megae furu yo, takara sa arigatō
何度も読んだか?
Nando mo yonda ka

さ続けたメッセージ、少し心が
Sa tsuzuketa MESSEEJI, sukoshi kokoro ga
樫踏みしてたびたい飾りじゃなくて
Kashifumi shiteta bitai kazari ja nakute
本当の顔を見せ合えた
Hontō no kao wo miseaeta
同じような歩いたり、笑顔みたり
Onaji yō na aruitari, egao mitari

窓の向こうは見つめてみたり
Mado no mukō wa mitsumete mitari
あの風の匂い
Ano kaze no nioi
ねむそうな人にいろんな
Nemusō na hito ni ironna
いろんなあなたが久しぶり
Ironna anata ga hisashiburi
に久しかった
Ni hisashikatta

忘れながらたえの思いをあすめの力にするからな
Wasurenagara tae no omoi wo asu no chikara ni suru kara na
あなたもよかったといて僕がいたこと
Anata mo yokatta to ite boku ga ita koto
ああすぎる時間に乗り込まれないように
Ā sugiru jikan ni norikomarenai yō ni
今読みまぶし、新しいストーリーへ
Ima yomimabushi, atarashii SUTOORII e
僕はそれぞれでもいつかもう一度思い
Boku wa sorezore demo itsuka mō ichido omoi
切りの声にであるんだ忘れない肌の
Kiri no koe ni de arunda wasurenai hada no

への思いを明日への力にするから
E no omoi wo ashita e no chikara ni suru kara
あなたも良かったといて僕がいたこと
Anata mo yokatta to ite boku ga ita koto
をあぶれてくれたの思い出が出会えてよかったというな
Wo aburete kureta no omoide ga deaete yokatta to iu na
幸せにまでまっすぐように、今は願えるよ
Shiawase ni made massugu yō ni, ima wa negaeru yo
宝さりごと
Takara sarigoto

O Que Eu Fui (Boku Ga Ita Koto)

Foi com você
O que não precisamos na aparência que passou?
Percebi que não havia nada
Nada para mudar, não precisa andar
Eu não percebi sozinho, alguém disse
Você pode sentir?

Mesmo nas noites mais escuras
Há estrelas
Há o nascer do Sol
Eu acreditei nisso
Depois de me perder

Eu digo que foi bom te encontrar
Podemos ser felizes, não é?
Agora, me despeço, obrigado pelo tesouro
Quantas vezes eu li?

Mensagens que continuaram, um pouco do meu coração
Não é um enfeite desnecessário
Nós pudemos mostrar nossos verdadeiros rostos
Andamos de maneira semelhante, sorrimos

Olhamos para fora da janela
O cheiro daquela brisa
Você, que parece sonolento
Você, que eu não via há muito tempo
Há muito tempo

Enquanto esqueço, transformo as memórias em força para o futuro
Espero que você também tenha sido feliz por eu ter estado lá
Para não ser engolido pelo tempo que passa rápido demais
Agora, leio brilhantemente, em direção a uma nova história
Eu estou em cada um, mas um dia, mais uma vez, eu sinto
A voz do fim, não esqueça a pele

Transforme as memórias em força para o futuro
Espero que você também tenha sido feliz por eu ter estado lá
Dizendo que foi bom nos encontrarmos
Para sermos felizes até o fim, agora podemos desejar
Um tesouro, uma história