Tradução gerada automaticamente

Sleeping Pills
Ji Nilsson
Pílulas para dormir
Sleeping Pills
Estive pensando em você por um longo tempo agoraI've been thinking 'bout you for a long time now
Não pense que eu possa pensar não maisDon't think I can think no more
Eu tenho bebido? Escrevendo música para o amorI've been drinking? Writing song for love
Não pense que eu deveria beber isso, porémDon't think I should drink that, though
Estou tão cansado de tudo issoI'm so tired of it all
Estou cansada, queridaI'm tired, babe
Eu sou uma cachoeira lavadaI'm a washed out waterfall
Estou cansada, babyI'm tired, baby
Eu tenho tentado o meu melhor, eu tenho tentado muito duroI've been trying my best, I've been trying real hard
Faça o que eu deveria fazerDo what I'm supposed to do
Levantar-se, vestir-se, tentar manter a calmaGetting up, getting dressed, trying to keep my calm
Não pensando em pensar em vocêNot thinking about thinking about you
Estou tão cansado de tudo issoI'm so tired of it all
Estou cansada, queridaI'm tired, babe
Eu sou uma cachoeira lavadaI'm a washed out waterfall
Estou cansada, babyI'm tired, baby
Então, deixe-me dormir esta noiteSo, let me sleep tonight
E ficarei bem, eu sei que vouAnd I'll be all right, I know I will
Desligue o luarTurn off the moonlight
Me dê pílulas para dormir em azul-brancoGive me blue-white sleeping pills
Desligue o luar, desligue o luarTurn off the moonlight, turn off the moonlight
Desligue o luar, desligue o luarTurn off the moonlight, turn off the moonlight
Desligue o luar, desligue o luarTurn off the moonlight, turn off the moonlight
Me dê azul-branco, me dê azul-brancoGive me blue-white, give me blue-white
Me dê azul-branco, me dê azul-brancoGive me blue-white, give me blue-white
Desligue o luarTurn off the moonlight
Eu tenho tentado trabalhar, tentei voltarI've been trying to work, I've been trying to get back
Eu tenho tentado manter minha calmaI've been trying to keep my cool
Mas, baby, não funciona quando você me interpreta assimBut, baby, it doesn't work when you play me like that
Baby, por que você tem que ser tão cruel?Baby, why you got to be so cruel?
Estou tão cansado de tudo issoI'm so tired of it all
Estou cansada, queridaI'm tired, babe
Eu sou uma cachoeira lavadaI'm a washed out waterfall
Estou cansada, babyI'm tired, baby
Então, deixe-me dormir esta noiteSo, let me sleep tonight
E ficarei bem, eu sei que vouAnd I'll be all right, I know I will
Desligue o luarTurn off the moonlight
Me dê pílulas para dormir em azul-brancoGive me blue-white sleeping pills
Desligue o luar, desligue o luarTurn off the moonlight, turn off the moonlight
Desligue o luar, desligue o luarTurn off the moonlight, turn off the moonlight
Desligue o luar, desligue o luarTurn off the moonlight, turn off the moonlight
Me dê azul-branco, me dê azul-brancoGive me blue-white, give me blue-white
Me dê azul-branco, me dê azul-brancoGive me blue-white, give me blue-white
Desligue o luarTurn off the moonlight
Deixe-me dormir esta noite, bebêLet me sleep tonight, baby
Você tem que me deixarYou got to let me
Você tem que me deixarYou got to let me
Você me deixa dormir esta noiteYou got to let me sleep tonight
Você me deixa dormir esta noiteYou got to let me sleep tonight
Você me deixa dormir esta noiteYou got to let me sleep tonight
Você conseguiu me deixarYou got, got to let me
Você conseguiu me deixarYou got, got to let me
Você conseguiu me deixarYou got, got to let me



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ji Nilsson e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: