Tradução gerada automaticamente

Animals (Pt. I) (feat. Eminem)
JID
Animais (Pt. I) (feat. Eminem)
Animals (Pt. I) (feat. Eminem)
Phew, olhaPhew, look
Por favor, não traga negócios medrosos pra mimPlease don't bring no scared business to me
Eu não temo homem, nem de mão dadaI fear no man, no hand-holdin'
Clip de banana, um macaco pra me atacarBanana clip a chimpanzee to rip at me
A ponta não é barata, a rola não é de graçaThe tip ain't cheap, the dick ain't free
Eu não sou uma vadia, uma vadia não sou eu, eu arrebento os beatsI ain't no bitch, a bitch ain't me, I beat up beats
Eu tô animado, você tá em cima de mimI been upbeat, you been on me
Você apostou em mim? Quem é melhor que eu?You bet on me? Who better than me?
Você pode acreditar que nunca poderiam ser, tô pronto pra devorarYou better believe they never could be, I'm ready to eat
Eles melhor se prepararem pra mim, tô arrasando na cenaThey better get it ready for me, I'm killin' the scene
Eles vão precisar de uma equipe médica, a arma é uma máquinaThey gotta get a medical team, the gun a machine
A língua é uma arma, vem com um laserThe tongue is a gun, it come with a beam
Vem em vermelho, vem em verdeIt come in a red, it come in a green
E alguém tá com medo porque ninguém viu issoAnd somebody scared 'cause nobody seen it
Arruma uma cama e um rei, e pega um facãoGet him a bed and get him a king, and get a machete
Dá uma balançada, tô pensando em coisas mortaisGive it a swing, I'm thinkin' of deadly things
Tomando a bebida vermelha (uh), rum vermelho, rum vermelho (olha), 151, '87 (uh)Sippin' the red drink (uh), red rum, red rum (look), 151, '87 (uh)
Fica esperto, neguinho, eles tão vivendo uma mentiraLook alive lil' nigga, they been livin' a lie
Eu nunca acreditei na música que dizia que eles podiam voarI never believe the song that said they could fly
O último neguinho que eu vi tentou, fez e morreuThe last nigga I seen tried it, did it and died
Arruma uma melhor fantasia, você não entendeu aindaGet a better disguise, you ain't figured it out
Os caras não tão tentando ser vítimasNiggas ain't tryna get victimized
Eu tenho um pitbull e um carregador, prestes a soltar o garotoI got a pit and a clip, finna sick the boy
Ninguém quer ser mandado pra DeusDon't nobody wanna get sent to God
A vara atravessa a carne como um espeto (ayy, vamos lá, tipo, mano)The stick hit through meat like a shish kebob (ayy, c'mon, like bro)
Resolve isso com o chefe, cara, eu sou bom no meu trabalhoTake it up with the boss, man, I'm good at my job
Não é um passeio no parque porque tô numa metrópoleIt's not a walk in a park 'cause I'm in a metropolis
Tô perdido em pensamentos, mas escapando da escuridãoI'm lost in a thought, but escapin' the darkness
Peguei a luz do dia, como o Sol e estacioneiCaught the broad day, like Sun and parked it
Senti a força e encontrei meu flow, a torneiraFelt the force and found my flow, the faucet
Mantive o curso à frente, não importa o custoKept the course ahead, no matter the cost
Eu só como o que eu mato, me livrando da carcaçaI only eat what I kill, do away with the carcass
Monstro dreadlock, conceitos similaresMonster dreadlockness, similar concepts
(Um monstro dreadlock, um monstro, ah)(A dreadlockness monster, a monster, ah)
Eu sou um cara louco, tive que entrar de novo no jogoI'm a crazy man, I had to get into the game again
Tô vendo as luzes, olhando o terrenoI'm seein' the lights, I'm lookin' at the lay of the land
Tô no comando como se fosse Jayden Daniels, invadindoI'm in command like I'm Jayden Daniels, breakin' in
Não dá pra escapar de um vândalo, neguinho, salva o escândaloCan't evade a vandal, nigga, save the scandal
Candle acesa porque seu cara é uma vadiaService candle lit 'cause your man a bitch
Tentei entender, mas tô sem bandaI tried to understand but I'm lackin' the bandwith
Uma pedra em um lugar difícil, rachadura em um sanduícheA rock in a hard place, crack in a sandwich
As cartas que me deram determinaram a jogadaThe cards I was handed determined the gambit
Isso me fez o homem, mas me transformou em MansonIt made me the man, but it turned me into Manson
Filho de um louco Max, chances mínimasSon of a madman Max, minimal chances
Apertando a mão, o homem branco leva pra impostosShakin' the hand, white man take it to taxes
Terno e gravata, não é chique, ando no banco de trás de um táxiSuit and a tie, not fly, ride in a backseat of a taxi
Me sinto como Tyrese Maxey, sou um Sixer da zona, mas sou um atleta e tantoI feel like Tyrese Maxey, I'm a zone Sixer, but I'm a hell of a athlete
Fazendo rap, dá uma olhada na ficha do rapDoin' the rap shit, take a look at the rap sheet
Neguinho é aleatório, desajeitado, aqui com uma rainha negraNigga's a random, ratchet, here with a black queen
Angela Bassett, coloca um ácido na sua línguaAngela Bassett, put a tab of acid on your tongue
Eu nunca peguei um tragoI ain't never takin' a bump
Mas posso colocar em um pacote, você me dá uma granaBut I can put it in a package, you give me a lump sum
Então coloca em uma bolsa no fundo do porta-malasThen put it in a bag in the back of a trunk
Eu ouvi tum, tum, tum, tum, batendo o graveI heard thump, thump, thump, thump, bangin' the bass
Tô quebrando o pão, o café da manhã, trazendo o baconI'm breakin' the bread, the breakfast, I'm bringin' the bacon
Vendendo a salsicha, quebrando o ovo na sua caraSlangin' the sausage, crackin' the egg over your face
Eu sou meio incrível, meio homem e meio alienígenaI'm half-amazin', half man and half alien
É, a paciência tá fina como papel, planto uma bandeira em cada lugar que tôYeah, patience been paper thin, I plant a flag in every place I'm in
O ritmo tem sido imenso, não é uma corrida, mas tô correndo atrásPace has been immense, it's not a race, but I been chasin' it
Fui abandonado, só colocando fé nas mãos que transformaram o cajado em uma cobraBeen unforsaken, only placin' faith in the hands that turned the staff into a snake
E depois uma cobra de volta em um cajadoAnd then a snake into a staff again
O comum não conseguiria estabelecer o tipo de grana que eu tenhoThe average couldn't start to establish the type of bag I'm in
O mais desgrenhado, East AtlantaThe nappiest, East Atlanta
Rappando de forma errática, justa e desajeitada porque é isso que tá rolandoRappin' erratic, righteous and ratchet 'cause that's what's happenin'
Gritando das montanhas tão alto que poderia causar uma avalancheYellin' from the mountains so loud, it could start an avalanche
Estamos na Babilônia, a propósito, você, irmão, tá tagarelandoWe in Babylon, by the way, you, brother, be babblin'
Você tá sem chances, não posso estender um ramo de oliveiraYou out of chances, I can't overextend a olive branch
Foda-se a barganha, estamos negociando, deixa o carro girarFuck the bargainin', we bargin' it, let the car spin
Empurrando um Porsche com a nove, um um um como se eu fosse Micah ParsonsPush a Porsche with the nine, one-one like I'm Micah Parsons
Quando atacando um alvo, meio saco quando mandaram o blitzWhen attackin' a target, half a sack when they sent the blitz
É uma partida rápida, verdadeiros rappers deixam de existirIt's a rapid departure, real rappers cease to exist
Como se fosse temporada aberta, assim que eles o viram, é: Oh, merdaLike it's open season, soon as they seen him, it's: Oh, shit
Baow, baow, oito um como Kobe em '06Baow, baow, eight-one like Kobe in '06
Cabeça baixa, reze por eles enquanto você carrega essa 45Head bowed, pray for 'em while you load this 45th
23, você não começou, mas deu a assistência pro Jordan com o Pippen23, y'ain't started, but hit Jordan with the Pippen assist
Outro enredo é só uma reviravolta no roteiroAnother plot is just a twist in the script
Se estamos em conflito, vamos entrar em alguma merda bíblicaIf we beefin', let's get into some ol' biblical shit
Não tem tweet, vejo você, boa noite, e então prossigo com um beijoAin't no tweetin', see you, goodnight, and then proceed with a kiss
Pelos mortos, fique de olho nas linhas, neguinhos não podem sangrar na minha roupaFor the dead, watch for the threads, niggas can't bleed on my fit
Coloque na cama, agora estamos quites, mantenha um Stephen A SmithPut to bed, now we even Steven, keep a Stephen A Smith
E um Wess', foda-se toda essa gritaria e bater no peitoAnd a Wess', fuck all that screamin' shit and beatin' your chest
Mamãe diz que a mentalidade respira em uma semente de sucessoMomma says mentality breathes into a seed of success
E eu tô entre isso, mas pode acreditar, não tô percebendo ameaçasAnd I'm between it, but best believe, I ain't perceivin' no threats
Com lealdade, aliança, me deixe fora da sua merda, sou um leão, tô mentindo, relaxaWith allegiance, alliance, leave me out of y'all shit, I'm a lion, I'm lyin', relax
Você sabe os fatos do gigante adormecido, me alinhe com issoYou know the facts of the sleeping giant, align me with that
Neguinho, Golias é uma vadia, atingido com uma pedra e um sacoNigga, Goliath's a bitch, hit with a rock and a sack
Meu neguinho anda com um bastão, virando uma pedra e, oh, esperaMy nigga ride with a stick, flippin' a rock and,, oh, wait
Nada muito difícil de prever, sabe que a merda tem sido difícil onde você táNothin' too hard to predict, know shit been hard where you at
Mas se eu te perdi, então eu trago de voltaBut if I lost you, then I bring it back
Eu arrebento um beat como uma máquina de bateria fez algo comigoI beat up a beat like a drum machine did somethin' to me
Você não quer esbarrar em mim, eu entro em conflito tão confortavelmenteYou don't wanna go and bump into me, I jump into beef so comfortably
Não tô confortável com conflito, vim pra brigaI'm not comfortable with no conflict, I've come for the bull
Me dá esses chifres, me dá aquele pé de rosa, me dá esses espinhosGimme them horns, gimme that rose bush, gimme them thorns
Sou outra raça, sou um animal diferenteI'm another breed, I'm a different animal
Vocês me fazem bocejar, como um fio de lã (ugh)Y'all make me yawn, like a strand of wool (ugh)
Sou intangível, mas suas mãos estão cheiasI'm intangible, but your hands are full
E suas calcinhas tão puxadas até os tornozelosAnd your lil' underpants are pulled all the way down to your ankles
Você tá levando uma surra e eu sou seu pai, te disse que sou um soldadoYou're gettin' spanked and I'm your father, told you I'm a soldier
Eu só apareci em uma regata e vou demolirI just showed up in a wife-beater tank and I'ma demolish
Eu sempre disse que quando não tinha um centavo e vivia na misériaI always said when I didn't have a dime to my name and lived in squalor
Se eu tivesse três quartos, duas dimes e um níquel, não mudaria por um dólarIf I had three quarters, two dimes and a nickel, I wouldn't change for a dollar
Mas eu assinei com 50 Cent e coloquei ele no meu cofreBut I signed 50 Cent and put him in my piggy bank
E não vou me desculpar com você pelo que caralho eu façoAnd I ain't gonna apolo-gize to you for what the fuck I do
Meu conselho pra você, pegue cinco bazucasMy advice to you, get five bazookas
Algum tipo de bomba, uma faca, uma Ruger, do tamanho de duas armasSome type of nuke, a knife, a Ruger, the size of two guns
Porque eu tô sprayando a Rossi como se eu fosse NWA e a Posse'Cause I'm sprayin' the Rossi like I'm NWA and the Posse
Assim como Yella, Ren, Dre e eles me ensinaramJust like Yella, Ren, Dre and them taught me
Mano, olha todo o caos que tô causandoMan, look at all the mayhem I'm causing
Provavelmente é por isso que eu fico na cadeira quenteThat's prolly why I stay in the hot seat
Com essas revistas, eu ajo como Ye e seu primoWith these magazines, I act out like Ye and his cousin
Pequeno filho da puta, tô sprayando e estourandoLittle cocksucker, I'm sprayin' and bustin'
Sua merda é uma bosta, para de dizer que não éYour shit sucks dick, stop sayin' it doesn't
Provavelmente é por isso que não tem nada que você tenha feito recentementeThat's probably the reason there's nothin' you've bodied of recent
Eu sinto que acabei de entrar e te vi nu, porque você nem é decenteI feel like I just walked in and seen you naked, 'cause you not even decent
Fique rasgado como minhas roupas de escolaGet ripped like my school clothing
Como uma vaca dormindo, tô derrubandoLike a sleeping cow, I'm bulldozing
Um Deus do rap desde que minhas meias eram furadasA rap God since my socks were holey
Estava naquele bloco como um goleiro de futebolWas on that block like a soccer goalie
Mamãe não conseguiu me controlar, Glocks eu tô portandoMa' could not control me, Glocks I'm toting
Carregando e carregando, rock and roll, rock um RollieLock and loading, rock and rolling, rock a Rollie
Guacamole, mostaccioli, como esse flow, você tá fora de controle, manoGuacamole, mostaccioli, like this flow, you're out of pocket, homie
Vocês só poderiam esperar pegar o flow, mas se você sabe, você sabeY'all could only hope to catch the flow, but if you know, you know
Eu te disse, vadias, desacelerem antes de jogarem toda a sua carreira na privada, aproveitem o GOAT (GOAT)I told you hoes to slow your rolls before you go and throw your whole career up in the toilet bowl, enjoy the GOAT (GOAT)
Essa é minha casa de horrores, como um bordelThis my house of horrors, like a brothel
Eu fiz o Ja Rule passar por isso como uma escola de direitoI done put Ja Rule through it like a law school
Mantenha a pilha, como panquecas, eu sou horrívelKeep it a stack, like pancakes, I'm awful
Tantas placas da Bélgica, tenho uma parede cheiaSo many plaques from Belgium, got a wall full
Na verdade, você odiaria minhas paredes, elas estão todas cheiasIn fact, you would hate my walls, they're all full
Me chamam de Marshall, mas sou ilegalThey call me Marshall but I'm unlawful
É Dia da Marmota ou déjà vu?Is it Groundhog's Day or déjà vu?
Não vou parar, ponto, pós-menopausaWon't stop, period, post-menopausal
Vou tão postal que a maioria dos carteiros vai pausar, eu vou massacrar a rimaGo so postal that most postman'll pause, I'll slaughter the rhyme
Esses flows vão confundir a menteThese flows gonna boggle the mind
Vocês entram na fila, estão falando com EinsteinY'all get in line, you're talkin' to Einstein
Foda-se andar na linha, eu tô correndoFuck walkin' the line, I'm joggin' it
Sou uma mistura entre um cachorro e um punk juvenil, filho da puta infantilI'm a cross between a dog and a juvenile-ish, motherfuckin' childish punk
E eu tô estourando as coisas mais loucasAnd I be poppin' the most wildest junk
E sou conhecido como o idiota que não se deve mexerAnd I'm known as the prick that's not to fuck wit'
Me chame de disfunção erétil, meu míssil balístico tá lançandoCall me erectile dysfunction, my ballistic missile is launchin'
Tô louco como Seven Mile e Runyon, um monte de homens armadosI'm wildin' like Seven Mile and Runyon, bunch of violent gunmen
Eu faço como Puff faz, digo pro meu cara dar um jeito: Faça issoI do it like Puff do it, tell my hitter to hit him up: Do it
Então, como meus dedos do meio pra uma música do Tupac, você sabe que eu os levanto pra issoSo like my middle fingers to a Tupac song, you know that I put 'em up to it
12-gauge aos doze anos, raiva contida, fui criado no Inferno12-gauge at the age of twelve, caged-up self rage, I been raised in Hell
Como se eu fosse Joe, Jam Master Jay e Daryl, prepare-seLike I'm Joe, Jam Master Jay and Daryl, brace yourself
Vai ser um tiroteio como o OK CorralIt's about to be a fuckin' shootout like the OK Corral
Recompensa sobre mim como uma toalha de papelBounty on me like a paper towel
Eles querem que eu siga o caminho reto e estreitoThey want me to go on the straight and narrow
Como a mesma forma que eles fazem uma flechaLike the same shape that they make an arrow
Nunca vou me vender pela fama e riquezaNever sell out for the fame and wealth
Dave Chappelle do jogo do rap, nunca vou me fazer de idiotaDave Chappelle of the rap game, I'm never gonna play myself
A coisa mais próxima que cheguei foi 8 Mile, mas a dor que sentiClosest I ever came's 8 Mile, but the fuckin' pain I felt
Quando perdi o Proof, não consegui explicar como, aquele diabo desceuWhen I lost Proof, couldn't explain how, that devil came down
Então, em um golpe, ele desceu, olha como ele se rebaixouThen in one fell, he swooped, look at how foul he's stooped
Tive que jogar a toalha, me reorganizar, como Sean O'Malley, ainda aquele jovem faladorHad to throw in that towel, regroup, like Sean O'Malley, still that mouthy youth
Esse aqui é o final, tente reunir as tropas, melhor reunir e cercar os recrutasThis here the finale, try to rally troops, better round up and corral recruits
Mas não importa quantos você contar pra cercar esses doisBut no matter how many your tally to surround these two
Você vai se ferrar e descobrir do que se trata quando ver como atiramosYou gon' fuck around and find out just what the fuck we about when you see how we shoot
E não tô falando de como jogamos quando você tá deitado em um beco, opsAnd I ain't talkin' about how we hoop when you lay up in a motherfuckin' alley, oops
É como um Xanadu para cada Xan' que eu faço, o que eu planejo fazer é pegar um rosa e um azulIt's like a Xanadu for every Xan' I do, what I plan to do is take a pink and a blue
Dá alguns pra mim, eu vou te machucar brutalmente, eu nunca poderia suportar perderHand a few to me, I'll brutally damage you, I could never stand to lose
Eu sou bananas, vocês filhos da puta não conseguem fazer mais doente do que eu façoI'm bananas, you motherfuckers can't do it sicker than I do
Você não conseguiria se livrar dessa merda com TamifluYou couldn't get rid of this shit with Tamiflu
Canibais, sua vadia, eu e JID somos como bestialidade, somos animaisCannibals, you little bitch, me and JID are just like beastiality, we fuckin' animals
Eu tô de volta e tô colocando eles em sacos, etiquetando-os na parte de trás de um VolkswagenI'm back and I'm body baggin' 'em, toe-taggin' 'em in the back of a Volkswagen
E arrastando essas vagabundas e tô sufocando elasAnd draggin' them hoebags and I'm throat gaggin' 'em
Até que eu seja jogado de volta na viatura e de volta no ProzacTill I get thrown back in the paddy wagon and back on the Prozac
E eu sei disso, mas sou tão ruim com um bloco de notas que não importaAnd I know that, but I'm so bad with a notepad that it don't matter
O GOAT tá de volta, prestes a ir pra cima de qualquer um que tenha os colhões ou cojones, éThe GOAT's back, finna go at anyone who got the gonads or cojones, yeah



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: