Tradução gerada automaticamente

Hot Box (feat. Method Man & Joey Bada$$)
JID
Caixa Quente (feat. Method Man & Joey Bada$$)
Hot Box (feat. Method Man & Joey Bada$$)
Oh, é, DJ DramaOh, yeah, DJ Drama
Tô preso na minha mente, preciso de ajuda (preciso de ajuda)I'm trapped in my mind, I need help (I need help)
Tô seguindo firme, na moralI'm still going, gangster
Me recosto e respiro, e inalo (e inalo)I sit back and recline, and inhale (and inhale)
Mermão, tô de volta na minha pegada, não dá pra perceberBitch, I'm back on my grind, you can't tell
Quando eu dou uma tragada, só aí a gente enfrenta as derrotasWhen I hit the spliff, only time we face L's
Uh, beleza, entrei nessa parada como se tivesse pisado em merdaUh, okay, I stepped in this bitch like I stepped in some shit
Direita, esquerda, direita, esquerda, pula, desce, esquivaRight, left, right, left, left, hop, dip, skip
JID, idiota, o baseado aceso, tô chapadoJID, dipshit, the spliff lit, I'm lifted
Vou pegar o zip lick pra sacos zip-lock, então mantenha a boca fechadaI'm finna hit the zip lick for zip-lock bags so keep your lip zipped
A parada estourando como dez espinhas, eu tenho um pouco de óleo de maconhaShit poppin' like ten zits, I got a little weed oil
Puxo quando a caneta acende, isso é uma boa tragadaPull it when the pen lit, that's a good drag
Ele fica muito chapado em um minuto, e isso é um bom baseadoHe be high as fuck in a minute, and that's a good bag
Peguei com meu fornecedor da Califórnia e ela é dentistaI got it from my Cali plug and she's a dentist
De volta na mochila, eu enrolo, acendo, sem olharBack in the book bag, I roll it, light it, no look pass
Isso tá muito forte, ácido sulfúrico, garota, você é safadaThat's too gassy, sulfuric acid, girl you nasty
Agora a borda desse baseado tá toda molhada por causa do seu batomNow the lips of this spliff is like wet as shit from your lipstick
Você poderia só pegar, mas ainda tem um corpãoYou could just have it, but you still got a fatty
Ainda conseguindo fazer mágica de verdadeStill managing to come up with the magic in the true fashion
JID Milly Rockando na loucura (loucura)JID Milly Rockin' through the madness (madness)
Baratas idiotas não esqueçam que a Glock tá mais perto de mimSilly cockroaches don't forget the Glock is closer to me
Então quando você se aproximar ou cumprimentar, faça com cautela (cautela)So when you approach him or greet him do it with caution (caution)
Podemos fumar e você pode me ver enrolandoWe can smoke and you can watch me roll it up
Fica longe daqueles caras tentando colocar Cosby na sua bebidaStay away from them niggas tryna sneak Cosby in your cup
Te avisei uma vez, não vou usar droga com você, masTold you one time, I ain't gon' do no molly with you but
Você é tão linda, eu tentaria fazer algo com você, hehehehYou so fine, I'd try and do some molly off your bu-, heheheh
Não tô tentando sabotar sua vibe killerI ain't tryna sabotage your killer vibe
Fiz uma piada pra esconder o que realmente sinto por dentroI made a joke so I can hide what it is I really feel inside
Mas na sua mente, eu tô pirando e tô chapado da cabeçaBut in your mind, I be wildin' and I'm high out of my mind
M-E-T-HM-E-T-H
Aí, olhaAyy, look
Acende um catota, wedgie na bunda, é, estamos chegandoLight a booger up, wedgie in the butt, yep, we pulling up
Meu copo tá transbordando, o deles não tá cheio o suficienteMy cup runneth over, theirs ain't full enough
Eles são ruins, mas isso não é bom o bastanteThey bad but that ain't good enough
Eles tão bravos porque não são nem metade do que eu tô cozinhandoThey mad 'cause they ain't half of what I'm cookin' up
Taraji na fila, dando biscoitosTaraji out in line, giving cookies up
Conectando meu suprimento, preciso de um cabo de jumper, por quê?Plug in my supply, need a jumper cable, why?
Vai me conectar, o diabo é uma mentira (mentira)Gon' hook me up, the devil is a lie (lie)
Quem vai me calar, ouvi que ele tem fogoWho won't shush me up, I heard he got that fire
Vai me deixar chapado, tô foraGon' kush me up, I'm gone
Me empurra, mestre, quão alto, que eu posso beijar o céuPush me up, mister how high, that I can kiss the sky
Vai me procurarGon' look me up
Ela levantando o sutiã, como biscoitos parecendo maconha no poteShe pushing up her bra, like cookies looking kushy in the jar
Disse pra ela me reservar, vamos nos encontrar amanhãTold her book me, hit the nookie up tomorrow
Vê, a polícia tá tentando me prender porque me colocaram na SegalSee police be tryna book me 'cause they put me in Segal
Você é um novato, eu vou dançar antes de você me colocar no carroYou's a rookie, I'ma boogie 'fore you put me in the car
Tô com raiva do meu fornecedor, tô putoI got beef with my connect, I'm vexed
Porque você vê que o THC dele não tá certo, acho que ele não deveria cobrar'Cause you see his THC is not correct, I think he should not collect
Não tô chateado, não tô viajando, o que, ele tá oferecendo o melhor deleNot upset, I ain't trippin', what, he pitchin' out his best
Deveria ficar feliz que minha mão tá segurando o baseado e não o pescoço dele, simShould be glad my hand is gripped around his spliff and not his neck, yes
Isso não é um cigarro, você já conhece o cheiroThis not a bogie, you already know the smell
Não é aquele codeína, ouvi que o lean é mortal pra sua saúdeNot that codeine, I heard that lean is deadly for your health
Se você me conhece, então saiba que eu já tenho algumas derrotasIf you know me, then know that I already got some L's
De um OG, então você pode fumar esse Reggie sozinhoOf some OG, so you can smoke that Reggie by yourself
Ha, tô preso na minha mente, preciso de ajuda (preciso de ajuda)Ha, I'm trapped in my mind, I need help (I need help)
Me recosto e respiro, e inalo (e inalo)I sit back and recline, and inhale (and inhale)
Mermão, tô de volta na minha pegada, não dá pra perceberBitch, I'm back on my grind, you can't tell
Quando eu dou uma tragada, só aí a gente enfrenta as derrotasWhen I hit the spliff, only time we face L's
Eenie miney moe, eu escolho um flow e zarpoEenie miney moe, I pick a flow and set sail
JID e Joey, eles dizem que somos os melhoresJID and Joey, they say we the best out
Eles estudam os métodos, digam a eles: Aula em sessão agoraThey studying the methods, tell them: Class in sesh now
Sou uma lenda ambulante, andando com o peito estufadoI'm a walking legend walking with my chest out
Por favor, amor, não me empurre porque tô no limite, manoPlease babe don't you push me 'cause I'm off the edge, dawg
Minhas sonoridades me fazem fazer política com os ouriçosMy sonics got me politicin' with them hedgehogs
Você se prendeu nas minhas descobertas, eu tô viciado nesse chemdawgYou hooked up on my findings, I'm hooked on this chemdawg
Eu fumo regularmente, você tá fumando aquele ReginaldoI smoke on the regular, you smokin' that Reginald
Olha, vocês não estão prontos pra isso, tô de volta pirandoLook y'all ain't ready for this, I'm back spazzin'
Corrente muito pesada, tá me dando espasmo nas costasChain too heavy, it's giving me back spasm
Desculpa o sarcasmo, por dentro tá tudo pessimistaPardon the sarcasm, inside it's all pessim'
Eu ando na batida até ela ter um orgasmoI rides the beat until it have a bargasm
Pausa de gravidez (uh, uh)Pregnant pause (uh, uh)
Mermão, eu posso atirar no clubeBitch I might shoot the club up
Tô muito cru, tô entrando sem proteçãoI'm way too raw, I'm going in without a rubber
Tô fumando essa leva forte, tá me fazendo levantar o infernoI'm smokin' on this fire batch, it got me raisin' hell
Enquanto eu seguro essa Mac-11 gritando: Foda-se a políciaWhile I hold this Mac-11 screaming: Fuck twelve
Tô preso na minha mente, preciso de ajuda (preciso de ajuda)I'm trapped in my mind, I need help (I need help)
Me recosto e respiro, e inalo (e inalo)I sit back and recline, and inhale (and inhale)
Mermão, tô de volta na minha pegada, não dá pra perceber (não dá pra perceber)Bitch I'm back on my grind, you can't tell (you can't tell)
Quando eu dou uma tragada, só aí a gente enfrenta as derrotas (enfrenta as derrotas)When I hit the spliff, only time we face L's (face L's)
Tô preso na minha mente, preciso de ajudaI'm trapped in my mind, I need help
Me recosto e respiro, e inaloI sit back and recline, and inhale
Mermão, tô de volta na minha pegada, não dá pra perceberBitch I'm back on my grind, you can't tell
Quando eu dou uma tragada, só aí a gente enfrenta as derrotasWhen I hit the spliff, only time we face L's
Vamo nessaRide out
Isso é o que você chama de gerações, e geração agoraThat's what you call generations, and generation now
Saiba disso, JIDKnow that, JID



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: