Tradução gerada automaticamente

Knew Better (feat. Lil Yachty)
JID
Sabia Melhor (feat. Lil Yachty)
Knew Better (feat. Lil Yachty)
Um dia eu vou dominar o wI'll one day take over the w-
(Rau, rau, rau)(Ruff, ruff, ruff)
Terceiro quarto, três pedidos, de volta na cercaThird quarter, three orders, back on the fence
Nova ordem, velhos testamentos, não gosto de estimativasNew order, old testaments, I don't like estimates
Preciso de precisão, dividendos, no papel (rau, rau)Need precision, dividends, on paper (ruff, ruff)
Andando em carros rebaixados, bandana nos cabelosRidin' on scrapers, bandana 'round tapers
Pirando no X, quebrando a pílula como um selo (phew, ski-ski)Geekin' on X, break the pill like a label (phew, ski-ski)
Açúcar mascavo mergulhado em uma maçã, Ole QuakerBrown sugar dipped in an apple, Ole Quaker
Codeína e codeína e codeína e codeínaCodeine and codeine and codeine and codeine
E codeína na montagem, diamantes como um shakerAnd codeine in assembly, diamonds like shaker
Saco de papel marrom segurando alguns trocadores de alma (phew)Brown paper bag hold some soul exchangers (phew)
Vou atirar como um Globetrotter (phew)I'ma shoot shit like a Globetrotter (phew)
As minas ficam loucas, ainda com os pés ao meu redor (caramba)Hoes wild away, still toes around me (damn)
Sou um passo firme, não me preocupo com os manos pequenosI'm a big-toe stepper, don't check on lil' bros
E não cheque, espero que ela tenha levado todos os seus valoresAnd don't check, hope she took all of your valuables
Se sua mina olhar duas vezes, mano, ela é um animalIf your hoe double-take, dawg, she's an animal
Eu faria, eu faria, eu faria, eu fariaI would, I would, I would, I would
Troquei meu BM, todas as minhas minas parecem com elaTraded my BM, mad all my hoes look just like her
Disse a ela, ela é a betaTold her, she's the beta
Ajusta elas, vai Steph, a lil' ma' como AthetaTune 'em, go Steph, the lil' ma' like Atheta
Parece a Beyoncé, só quero agradarLook like Beyonce, just wanna cater
Fugindo com ela, tô em DecaturDuckin' off with her, I'm out in Decatur
A parte gentrificada, levantando a bandeira, não sabe melhor (que porra?)The gentrified part, uppin' pole, not know better (what the fuck?)
Se você soubesse melhor, provavelmente faria melhorIf you knew better, you'd prolly do better
Turbo twin, duas gêmeas, derrube elas como as Torres Gêmeas (ski-ski-ski)Twin turbo, two twins, knock 'em down like Twin Towers (ski-ski-ski)
Sou um ativista de verdade, tô bebendo, talvez precise de um banho (oh meu)I'm a real deal activist, I'm sippin', might need a shower (oh my)
Foda-se um fantasma, sou um verdadeiro negroFuck a ghost, I'm a real deal black nigga
De pé e vivendo fora com o poder (isso é fato)Standin' and livin' outside with the power (that's a fact)
MDMA na língua meio azedaMDMA on my tongue kinda sour
Longe de um covarde, prestigioso como HowardFar from a coward, prestigious as Howard
No carro de duas portas, fazendo duzentos por horaIn the two-door, doin' two hunnid an hour
Rumo a Broward, derramando um quatro, Zay FlowersHeaded down Broward, pour up a four, Zay Flowers
Mm, se você soubesse melhor, faria melhor, haMm, if you knew better, you'd do better, ha
Se você soubesse melhor, faria melhor, haIf you knew better, you'd do better, ha
Se você soubesse-, uh (faria melhor)If you knew-, uh (do better)
Se você soubesse melhor, faria melhor, haIf you knew better, you'd do better, ha
Se você soubesse melhor, faria melhor, garoto (olha)If you knew better, you'd do better, kid (look)
Se você soubesse melhor, faria melhor, cara (entra no)If you knew better, you'd do better, dude (hop in the)
Se você soubesse melhor, faria melhor, ha (olha, olha, olha)If you knew better, you'd do better, ha (watch, watch, watch)
Olha, uh, entra no carroLook, uh, hop in the whip
Aumenta o som o máximo que der, você pode fazer um carro virarCrank the bitch as loud as it can get, you can make a lil' vehicle flip
Comprei a casa da minha mãe com essa letra, milagre, coisa espiritual (hmm)Bought my momma crib off the lyrical, miracle, spiritual shit (hmm)
Imperial, pega o grrt, arranca o número de série (fah, fah, yeah)Imperial, get the grrt, scratch off the serial (fah, fah, yeah)
Disse a ela pra pegar se você for muito territorial (yeah, foda-se)Told her take if you too territorial (yeah, fuck)
Eles têm matado negros há muito tempo em memoriais ('Porque eu sou do lado leste)They been murderin' niggas for more than way down at memorials ('Cause I'm from the Eastside)
Veja os murais, é uma dívida que foi pagaSee the murals, it's a debt that was paid
Com vidas deitadas na cama que foi feitaWith life layin' in the bed that was made
Agora, quem é engraçado? Muito sol, quem trouxe a sombra?Now, who funny? Too sunny, who brung the shade?
Você corre azul, vem, peste bubônicaYou runnin' blue, come in, Bubonic plague
Novo dinheiro, poder e respeito, eu poderia deixá-los doentesNew money, power, and respect I could make 'em sick
Um novo Patek com vômito na cara (eca, eca)A new Patek with the puke on the face (eugh, eugh)
É o Crucible, D-d-d-d-dia do juízoIt's the Crucible, D-d-d-d-doomdayin'
Tô pegando um novo caminho, fazendo um drible nos policiaisI'm dukin' new route, put a juke on the jake's
Rápido, preciso pegar a grana, fazer a corridaFast, gotta get the cash, do the dash
Negro pisa no acelerador, vi a Britney Spears dançandoNigga hit the gas, saw Brittney Spears dancin'
Peito aberto, levei um na queixo, sou um campeãoOpen chest, took one to the chin, I'm a champion
Tisha Campbell, ainda tô aqui, ainda de pé (oh, merda)Tisha Campbell, I'm still here, I'm still standin' (oh, shit)
Depois da tempestade passar, lavo o sangue da calçadaAfter the storm clear, wash the blood off the curb
Só pra descobrir que o Sol queimou a cidade até a terraOnly to find the Sun burnt the city to dirt
Agora, estamos fora, fazendo o que é preciso, tem que atingir onde dóiNow, we outside thuggin', gotta hit 'em where it hurt
Deus ouviu o povo orando por misericórdiaGod heard the people prayin' for mercy
Veja do lado de fora, até olhe a superfícieSee it from the outside, even look at the surface
Você verá um certo povo se reunindo e se servindoYou'll see a certain people assemble and self-serve
Você vai dar a volta na Terra, vendo o mesmo círculoYou'll circle around the Earth, you seein' the same circle
Determinado a ainda matar e destruir e ainda tá funcionando de volta aDetermined to still kill and destroy and it's still kinda work from back to
Sendo um escravo a w-, trabalhando na cozinhaWhippin' a slave to w-, whippin' the work in the kitchen
Tripando com um gatinho pra fechar a cortinaTrip off a kitten to close the curtain
É certo que essa merda é uma maldição e é muito pessoalIt's certain this shit is a curse and it's very personal
Então tô colocando isso em um verso, você tá ouvindo primeiroSo I'm puttin' it in a verse, you hearin' it first
Te vejo na igreja, mano (oh)See you at church, nigga (oh)
Uh (ayy, ayy, ayy)Uh (ayy, ayy, ayy)
O Diabo viu algumas pessoas começando a ceder (yup)The Devil saw some people startin' to give in (yup)
Aplicando pressão, tentando extrair algum sentido (phew)Applyin' pressure, tried to squeeze out some sense (phew)
Circo louco da dez, cabeçudo, amigo na prisãoCirco loco off the ten, bobbleheaded, buddy in the pen
Tomou uma surra tão feia, se converteu aos modos islâmicos (o quê?)Got his ass beat so bad, converted to Islamic ways (what?)
Não me lembro de você nos velhos temposI don't remember you back in the days
Chamar meu primeiro nome não vai me fazer lembrarCallin' my first name won't make me remember
Vocês preferem andar de carona e desmembrarYou niggas rather dick-ride and dismember
Vocês preferem cair fora do que ser concorrenteYou niggas rather fall off than contender
Vocês preferem perder o lugar do que seguir a agendaYou niggas rather lose spot than follow the agenda
Vocês, mano, são sensíveisYou niggas-, y'all tender
Vou puxar o para-choque, eu pessoalmente enviei o trabalho de volta pro remetente (ok)I'll pull out the fender, I personally sent the work back to the sender (okay)
Eu sou um pecador orgânico santificado (ok)I am an organic holyfied sinner (okay)
Eu sou um doador, coloco merda na minha mãe, e mente, sou um homem mau (ok)I am a granter, put shit on my momma, and mind, I'm a bad man (okay)
Se não é você, então sou eu, eu estaria fodido, tenho filhos que precisam do pai, então tô pagando (ski)If it's not you, then it's me, I'd be damned, I got kids who need pops, so I'm payin' (ski)
E se tiver fumaça, preciso trabalhar na mesma noite, sem dia seguinte, sem pausa, sem atrasosAnd if it's smoke I need work the same night, no next day, no timeout, no delayin'
Eles vivem na internet, eles tão brincando (phew)They live on the 'net, they be playin' (phew)
Eu tô pregando, pimpando e estourando (yeah)I be preachin', pimpin', and poppin' it (yeah)
A merda tá estourando, caindo e travando (yeah)Shit be poppin', droppin', and lockin' it (yeah)
E minha mão direita do lado oeste, é uma FN e eu tô armando (woohoo)And my right hand on the west-side, it's a FN and I'm cockin' it (woohoo)
Tô atirando essa merda com um estoque (grrah)I'm shootin' this shit with a stock on it (grrah)
Tô atirando essa merda, sou StojakovicI'm shootin' this shit, I'm Stojakovic
Nunca poderia mudar, não sou DončIćI could never switch up, I ain't DončIć
Negro do campo no verãoCountry nigga in the summertime
Usando couro Chrome, parecendo escravidão (nós)Rockin' Chrome leather, look like bondage (us)
Com uma mina gata, onde você achou? Tô no tempoWith a bad bitch, where'd you find it? I'm on timin'
Olha, uhLook, uh
O nome e a coleção, sabe a gangue que eu tô (é os Blakkboyz)The name and collection, know the gang I'm in (it's the Blakkboyz)
O tempo que você deveria levar, tipo o tempo que eu tôThe time you should take, typa time I'm on
Mundo bonito com um monte de eventos feiosBeautiful world with a bunch of ugly events
Tipo de merda que a gangue gosta de iluminarTypa shit the gang like to shine a light on
As chamas, eu estava andando pelas chamas, o fogoThe flames, I was walkin' through the flames, the fire
Procurando anjos, tudo que eu podia ver eram os guindastes no céuLookin' for angels, all I could see was the cranes in the sky
E a visão que Deus, meus irmãos, irmãs e ancestrais combinaram, outro plano, tá brincando com minha menteAnd the vision that God, my brothers, and sisters, and ancestors combined another plane, it's playin' with my mind
Estamos na aurora de uma nova era definida pelas três letrasWe stand at the dawn of a new era defined by the three letters
O alfa, a linha, o pastor líderThe alpha, the line, the lead shepherd
Então quem tá tentando desafiar a palavra?So who tryna defy the word?
Eu transformo essa merda em fogos de artifício, agora, mano, foda-se o quatro de julhoI turn this bitch into fireworks, right now, nigga, fuck the fourth of July
Foda-se o que eles tão falando, eu vou te socar e sua palavra de bocaFuck what they talkin' about, I'll punch you and your word of mouth
Com seu rabo do sul, algo a dizer, tô dizendo agoraWith your south ass, somethin' to say, I'm sayin' it now
Exibindo o poder que o escravo me deu, horas de dorDisplayin' the power the slave gave me the brain, hours of pain
Eu chamo de Deus Gosta do Feio, é tudo a mesma merdaI call it God Likes Ugly, it's all the same shit
ChristoChristo



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: