
YouUgly (feat. Westside Gunn)
JID
VocêÉFeio (part. Westside Gunn)
YouUgly (feat. Westside Gunn)
Flygod não gosta de feios, mano (flygod, ah, grrt)Flygod does like ugly, nigga (flygod, ah, grrt)
Minha mina é feia, mano, minha mina é feia, mano (grrt)My bitch ugly, nigga, my bitch ugly, nigga (grrt)
Meu tênis me custou oito mil e é feio, mano (é feio, mano)My shoes cost me eight thousand and they ugly, nigga (they ugly, nigga)
Vê, a gente não é a mesma coisa (a gente não é a mesma coisa)See, we ain’t the fuckin’ same (we ain’t the fuckin’ same)
Uh-uh, otáriosUh-uh, bum-ass niggas
Eu queria que eu quisesse ser outro cara além de mim (grrt)I wish I fuckin’ would wanna be another nigga but me (grrt)
Vocês nem cuidam dos seus filhos, mano (doot-doot-doot-doot-doot-doot)You niggas don’t even fuckin’ take care of your kids, nigga (doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Ah, a semana de moda tá chegando (doot-doot-doot-doot-doot-doot)Ah, fashion week comin’ up (doot-doot-doot-doot-doot-doot)
Ah, eu vou transar com pelo menos três modelosAh, I’ma fuck at least three models
Uh, olhaUh, look
Ao vivo das profundezas do infernoLive from the depths of hell
Com asas de anjo que ainda não bateramWith angel wings that have yet to flail
E os fãs discutem sobre vendas de discos como se fossem executivos de gravadoraAnd fans argue 'bout record sales like they record exec’s themselves
É como se todos estivéssemos sob um feitiço e ainda assim espero que essa mensagem chegue bem a vocêIt’s like we all under a spell and still I hope this message reaches you well
Deus não gosta de feios, e eu posso perceberGod does like ugly, and I could tell
Vivendo de cheque em cheque, mano, confere o correioLivin' check to check, nigga, check the mail
Outra conta, parceiro, meu irmão nem tem fiançaAnother bill, pimp, my brother ain't even got no bail
Na terceira falta e se ele pegar prisão perpétua, esses brancos provavelmente vão acender a [?], bem feitoOn his third strike and if he serve life, them crackers prolly light the [?], serves you right
Você tá certo, a parada é muito real, me deu arrepiosYou right, shit too real, it just gave me chills
O diabo tá lá fora, os anjos estão no campoThe devil's outside, angels is in the infield
Instigando um motim, então mirando no seu para-brisaInstigatin' a riot, then aimin' it at your windshield
Não tá certo, mano, você vai lutar ou vai ficar parado?It ain't right, nigga, what's you gon' fight or is you gon' sit still?
Tô dizendo, tipo, compartilhamos a mesma luta, é por isso que estamos aquiI'm sayin', like, we share the same plight, that's why we in here
Eles desequilibraram a balança, se há um jeito, então há uma vontadeThey tipped the scale, if there's a way, then there's a will
Usando palavras fazendo- (trabalho), movendo pesos igual a adeleUsin' words doin'- (work), movin' weights just like adele
Longe de insetos em caixas de cereal nas prateleirasFar cry from bugs in cereal boxes on the shelves
Agora eu peço escargot no prato, é um caracolNow I order escargot on the plate, it's a fuckin' snail
É, emma stone atrás do microfone, comparações são fracasYeah, emma stone behind the microphone, comparisons pale
Demorou pra caramba, eu juro, mas vamos ser clarosIt's been a long time comin', I swear, but let's be clear
Os caras sabem que eu venho matando essa parada há anosNiggas know I been killin' this shit for years
Só precisei de um desafio de teto pra mostrar que tô acima dos meus pares, seja sério (seja sério mesmo)Just took a fuckin' ceiling challenge to show I'm above my peers, be serious (be fuckin' for real)
Tem lágrimas nos meus olhos, eu seiIt's tears in my eyes, I know
Que amanhã trará céus ensolaradosThat tomorrow will bring sunny skies
E eu vou olhar pra trás e sorrirAnd I will look back and smile
Porque é só um momento no tempo'Cause it's just a moment in time
É só um momento no tempoIt's just a moment in time
E os problemas podem ficar por um tempoAnd trouble could stay for a while
É só um momentoIt's just a moment
(Embora eu possa ver, eu sei e acredito que—)(Although I can see it, I know and believe thi-I—)
O nome é jj fishThe name's jj fish
Eu vou pelo menos estourar dez garrafas (pelo menos, woo)I'ma at least pop ten bottles (at least, woo)
Esse é o mix de '03This that '03 mix
Vou ter meu pau chupado na torre eiffel, manoGet my dick sucked by the eiffel, nigga
Três meses no ritzThree months at the ritz
Uh, olhaUh, look
Olhe para a luz de um lugar escuroLook into the light from a dark place
Tinha planos, disse a Deus, Ele riu da minha caraHad plans, told God, he laughed at my face
Eu sou um idiota achando que estávamos segurosI'm an idiot thinkin' that we were safe
Agora eles estão lá fora esperando, é ligado-desligado, é tudo segurançaNow they outside waitin', it's on-off, it's all safety
Eu vi tudo, sou o que pega as porradas como jamarr chaseI saw it all, I'm the one catch fades like jamarr chase
Paul walker jogando galinha, é uma corrida de carroPaul walker playin' chicken, it's a car race
Mano, ele não tá pronto pra bater (hahaha)Nigga, he ain't ready to crash (hahaha)
Rindo como Ludacris, tô firme, ninguém pode me pararLudacris laugh, I'm stickin' to it, can't nobody stop me
Sou top cinco, atirei duas vezes, posso ser top trêsI'm top five, pop the Glock two times, might be top three
E eu não sei a sequência de fibonacciAnd I don't know the fibonacci sequence
Coloque os números juntos e algo tem que fazer sentidoPut the numbers together and somethin' gotta make sense
Coloque algumas amassadas nessa porra, faça uma pegadaPut some dents in this bitch, make a footprint
Isso não é o plano, mano, isso é o blackprintThis ain't the blueprint, nigga, this the blackprint
Eu deixaria um k estourar, sem blackpinkI'd let a k pop, no blackpink
Mano da quebrada, bom senso, sem enrolaçãoHood nigga, good sense, no bullshittin'
Negro de Atlanta vivendo como o presidenteAtlanta nigga livin' like the president
Todos os meus manos na inauguração presidencial, sem nixon, sem reaganAll my niggas presidential inauguration, no nixon, no reagan
Nova arma, só uma besta, sem nação sob DeusNew stick, just a beast, no nation under God
Indivisível com liberdade, isso é só para a equipeIndivisible with liberty, that's just for the squad
Cachorros vermelhos andando pelo parque e aqueles apartamentosRed dogs walk around the park and them apartments
Nos dizem a parte? Eles nem conseguem nos diferenciarTell us the part? They can't even tell us apart
Descrição, aquele mano não era escuro, era escuro (ele era negro)Description, that nigga wasn't dark, it was dark (he was black)
Droga, eu encontro uma faíscaFuck, I find a spark
Peguei a caneta só pra escrever algumas observaçõesPicked up the pen just to write some remarks
Os erros, as músicas mais feias do coraçãoThe wrongs, the ugliest songs from the heart
Um monte de rimas, sem restriçõesWhole bunch of bars, no hoes barred
Maluco burro, cara ruim, cala a boca, cicatrizesDumb hoe, bad nigga, shut up, scars
Bro vai ficar louco, uau, isso é pesado (sua parada é uma merda)Bro go loco, woah, that's hard (your shit sucks)
Christo, infantil, dois mozartChristo, childish, two mozart
Eu sei que mais dinheiro poderia começar os primosI know more money the primes could start
Mais eu disse, então não sou tão espertoMore said I, so I'm not so smart
Pensando em ser um pivete badassThinkin' back to bein' a lil' badass kid
É jid e amigos jogando mario kartIt's jid and friends playin' mario kart
Olhando meu irmão mais velho me encarandoLookin' at my big brother baggin' at me
E se movendo pela cidade comoAnd movin' 'round the city like
Pule do carro, vire o carl lewisHop out the car, turn 'to carl lewis
Se você pegou essa rima, você entende porque eu faço issoIf you caught that bar, you understand why I do this
Você não me conhece, se só me conheceu quando eu era lil' routeYou don't know me, if you only knew me when I was lil' route
Um pedacinho de verdade saiu do meu mucoA lil' piece of rhyme truth came out of my mucus
E agora que a gosma tá livre, você pode ver que ainda é estúpidoAnd now that slime free, you can see it's still stupid
Todo mundo fritou, manos lá fora sem piedadeEverybody fried, niggas outside ruthless
Tentando se destacar em uma multidão entre tolosTryna stand out in a crowd amongst fools
E tá tranquilo, mas, não é sobre você agoraAnd it's cool, but, it's not about you right now
A gente não é a mesma coisa de jeito nenhumWe ain't the fuckin' same at all
A gente não é a mesma coisa (a gente não é a mesma coisa, merda feia, mano)We ain’t the fuckin’ same (we ain’t the fuckin’ same, ugly shit, nigga)
Ah, otários (grrt)Ah, bum-ass niggas (grrt)
Vou te dar um tapa no domingo de manhã, mano (mm)Smack you on Sunday mornin', nigga (mmm)
A caminho da igreja, manoOn your way to church, nigga
Certifique-se de chegar lá a tempoMake sure you get there on time



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JID e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: