Tradução gerada automaticamente

Upside-down Butterfly
Jigoku Shoujo
Borboleta de Cabeça Para Baixo
Upside-down Butterfly
-Um dia, a borboleta de cabeça para baixo indo em direção à luz--Someday, the upside-down butterfly going towards the light-
-Vai estar com você no espelho enquanto você corta o cabelo--Will be with you in the mirror as you cut your hair-
-Passos ecoando no corredor durante a aula--Echoing footsteps in the hallway during class-
-O som da chuva constante acompanha--The sound of the constant rain follows-
-Do jeito que sinto a forma, é brilhante--The way I feel the shape, it's bright-
-Vai se tornar uma flor doce e um fruto venenoso--It will become a sweet flower and a poisonous fruit-
-Hoje também tá chovendo, aquele dia e agora--Today's also rainy, that day and now-
-Querendo conectar eles, céu e céu--Wanting to connect them, sky and sky-
-Nessa loucura, incerteza--In this craziness, uncertainty-
-Os sentimentos de cada pessoa, onde podemos deixá-los pra trás?--The feelings of each person, where can we leave them behind?-
-Nessa loucura, você me deu vida--In this craziness, you gave me life-
-Esse sentimento, por quanto tempo podemos protegê-lo?--This one feeling, how long can we protect it?-
-Você se lembra? Daquela borboleta de cabeça para baixo--Do you remember? That upside-down butterfly-
-Trocar mensagens é sem fim--Exchanging mail is without end-
-Tá tudo bem flutuar, se você souber nadar--It's okay to float away, if you can swim-
-As vozes das pessoas são sempre como ondas--People's voices are always like waves-
-Eu me comunico do jeito que acredito nessa melodia--I communicate the way I believe in this melody-
-O ritmo suave me faz querer chorar--The gentle rhythm makes me want to cry-
-A chuva constante, quero pensar que tá seguindo em direção ao futuro--The constant rain, I want to think it's continuing towards the future-
-Nessa loucura, incerteza--In this craziness, uncertainty-
-As formas de cada pessoa, onde podemos deixá-las pra trás?--The forms of each person, where can we leave them behind?-
-Nessa loucura, você me deu vida--In this craziness, you gave me life-
-Essa forma individual, por quanto tempo podemos protegê-la?--This individual form, how long can we protect it?-
-Há sentimentos que se recusam a se tornar palavras e--There are feelings that refuse to become words and-
-Não importa o quanto uma pessoa estique as mãos--No matter how much a person stretches out their hands-
-Há lugares dentro das pessoas que não podem ser alcançados--There are places inside people that can't be reached-
-Porque eu amo os sentimentos inexpressáveis de cada um,--Because I love each person's unvoiceable feelings,-
-Mesmo que não se tornem em nada, eles permanecerão inalterados para sempre--Even if they don't turn into anything, they will be forever unchanged-
-Nessa loucura, incerteza--In this craziness, uncertainty-
-Os sentimentos de cada pessoa, onde podemos deixá-los pra trás?--The feelings of each person, where can we leave them behind?-
-Nessa loucura, você me deu vida--In this craziness, you gave me life-
-Este sentimento, por quanto tempo podemos protegê-lo?--This one feeling, how long can we protect it?-
-Nessa loucura, incerteza--In this craziness, uncertainty-
-As formas de cada pessoa, onde podemos deixá-las pra trás?--The forms of each person, where can we leave them behind? -
-Nessa loucura, você me deu vida--In this craziness, you gave me life-
-Essa forma individual, por quanto tempo podemos protegê-la?--This individual form, how long can we protect it?-
-Nessa loucura, incerteza--In this craziness, uncertainty-
-Os anseios de cada pessoa--The yearnings of each person-
-Nessa loucura, você me deu vida--In this craziness, you gave me life-
-Um único brilho--A single radiance-
-Nessa loucura, incerteza--In this craziness, uncertainty-
-O pulsar de cada pessoa--The throbbing of each person-
-Nessa loucura, você me deu vida--In this craziness, you gave me life-
-Uma única emoção em movimento--A single moving emotion-
-Nessa loucura, incerteza--In this craziness, uncertainty-
-O olhar de cada pessoa--The looks of each person-
-Nessa loucura, você me deu vida--In this craziness, you gave me life-
-Uma única coincidência--A single coincidence-
-Nessa loucura, incerteza--In this craziness, uncertainty-
-Ao calor de cada pessoa--The warmth of each person-
-Nessa loucura, você me deu vida--In this craziness, you gave me life-
-Uma única promessa--A single promise-



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jigoku Shoujo e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: