exibições de letras 12.833
Letra

Significado

Quarto

Room

Partirei em uma viagem
나 여행을 떠날 거야
na yeohaeng-eul tteonal geoya

Até o fim deste mundo distante
머나먼 세상 끝까지
meonameon sesang kkeutkkaji

Fecho a porta firmemente
굳게 잠긴 방을 덜컹
gutge jamgin bang-eul deolkeong

Depois de verificar dezenas de vezes, me afasto
수십번을 확인한 후 멀어져
susipbeoneul hwaginhan hu meoreojyeo

Dessa vez, realmente
이번엔 정말
ibeonen jeongmal

A promessa de que não vou voltar
돌아오지 않을 거라는 다짐
doraoji aneul georaneun dajim

A determinação de nunca mais abrir
다신 열지 않아 결심
dasin yeolji ana gyeolsim

Mesmo virando as costas e tirando os pés
등을 진채 발을 떼보지만
deung-eul jinchae bareul ttebojiman

Ainda restam fragmentos de memórias
여전히 남은 추억 잔해들
yeojeonhi nameun chueok janhaedeul

Com o fim de hoje, adeus
오늘을 끝으로 안녕히
oneureul kkeuteuro annyeonghi

O significado do tempo que passou
흘러간 내 시간의 의미
heulleogan nae siganui uimi

Espero que permaneça belo
그대로 아름답길
geudaero areumdapgil

Eu não vou voltar para este quarto
I'm not coming back to this room
I'm not coming back to this room

Para este quarto
To this room
To this room

Exalando um suspiro pesado
무거운 한숨을 크게 내뱉으며
mugeoun hansumeul keuge naebaeteumyeo

Para esvaziar as coisas que foram preenchidas
채워진 것들을 비워내려
chaewojin geotdeureul biwonaeryeo

Andando, andando sem destino
목적지 없이 걷다 걷다
mokjeokji eopsi geotda geotda

Mesmo eu tentando apagar, os pensamentos ainda surgem
머릿속 생각은 지워도 떠올라
meoritsok saenggageun jiwodo tteoolla

Procuram por mim e partem com saudade
나를 찾아 떠나 고파
nareul chaja tteona gopa

Superando as memórias dolorosas e subo novamente
아픈 기억을 딛고 다시 올라가
apeun gieogeul ditgo dasi ollaga

Estou seguindo meu próprio caminho
I'm going my own way
I'm going my own way

Estou seguindo meu próprio caminho
I'm going my own way
I'm going my own way

O coração que segurei firmemente quase escorrega
굳게 잡은 마음이 미끄러질 뻔해
gutge jabeun ma-eumi mikkeureojil ppeonhae

Quero demolir e arruinar esse quarto
이 방을 허물고 망가뜨릴래
i bang-eul heomulgo manggatteurillae

Por que o fim do caminho é este quarto novamente?
이 길의 끝은 왜 다시 이 방이야
i girui kkeuteun wae dasi i bang-iya

Mesmo que eu corra com toda a minha força, estou no mesmo lugar
있는 힘껏 뛰어봐도 같은 자리야
inneun himkkeot ttwieobwado gateun jariya

As muitas marcas do passado entre nós que envelheceram
낡아진 너와의 그 많은 흔적들
nalgajin neowaui geu maneun heunjeokdeul

Parece que ainda não consegui me livrar delas completamente
아직은 다 치우지 못했나 봐
ajigeun da chiuji motaenna bwa

O que posso fazer? Ooh, ooh
What can I do? Ooh, ooh
What can I do? Ooh, ooh

O que posso fazer? Ooh, ooh
What can I do? Ooh, ooh
What can I do? Ooh, ooh

O significado do tempo que passou
흘러간 내 시간의 의미
heulleogan nae siganui uimi

Espero que permaneça belo
그대로 아름답길
geudaero areumdapgil

Eu não vou voltar para este quarto
I'm not coming back to this room
I'm not coming back to this room

Para este quarto
To this room
To this room

Enfrentando o dilema mais uma vez
또다시 나와 마주한 딜레마
ttodasi nawa majuhan dillema

Mesmo assim, acredito que posso superar isso novamente
그럼에도 난 다시 이겨낼 수 있단 말이야
geureomedo nan dasi igyeonael su itdan mariya

Mesmo que o arrependimento venha e me engula
후회가 밀려와 집어삼켜도
huhoega millyeowa jibeosamkyeodo

Eu não vou voltar para este quarto
I'm not coming back to this room
I'm not coming back to this room

Voltar para este quarto
Coming back to this room
Coming back to this room

O significado do tempo que passou
흘러간 내 시간의 의미
heulleogan nae siganui uimi

Espero que permaneça belo
그대로 아름답길
geudaero areumdapgil

Eu não vou voltar para este quarto
I'm not coming back to this room
I'm not coming back to this room

Para este quarto
To this room
To this room

Não voltar, voltar
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back

Não voltar, voltar
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back

Não voltar, voltar
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back

Para este quarto
To this room
To this room

Não voltar, voltar
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back

Não voltar, voltar
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back

Não voltar, voltar
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back

Para este quarto
To this room
To this room

Composição: Jihyo (TWICE) / earattack. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por LynnCatie e traduzida por lacontribry. Legendado por Mika. Revisão por Mika. Viu algum erro? Envie uma revisão.

Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de JIHYO (TWICE) e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção