Tradução gerada automaticamente

The Girl
Jill Baylon
A Garota
The Girl
Eu não acho que você saiba o quanto ele fala de vocêI don't think you know how much he talks about you
Ou quantas vezes ele pediu meu conselhoOr how many times he's asked for my advice
Eu não sou a pessoa para odiar alguémI'm not the person to hate anybody
Mas não acho que você seja alguém que eu gosteBut I don't think you're someone that I like
E eu sei que sou ridículoAnd I know that I'm ridiculous
Mas não consigo evitar, sou fracoBut I can't help it, I'm weak
Claro que ele está apaixonado por vocêOf course he's in love with you
E eu só fico triste por não ser euAnd I'm just sad it's not me
Você tem o rosto que fazYou've got the face to make
Todo garoto deixar a garota com quem estáEvery boy leave the girl that they're with
Você tem o corpo que fazYou've got the frame to make
Cada uma daquelas garotas querer desistirEvery one of those girls just wanna quit
Você tem o sorriso eYou've got the smile and
Você tem aquele olhar malicioso nos olhosYou've got that bad look in your eyes
O olhar que atrai elesThe look to drag them in
E o olhar que faz eles mudarem de ideiaAnd the look that makes them change their mind
O olhar que atrai elesThe look to drag them in
E o olhar que faz eles dizerem adeusAnd the look that makes them say goodbye
Eu não acho que você percebe o que ele está fazendo com vocêI don't think you realize what he's doing to you
Você é tão jovem e frágil e fácil de ser usadaYou're so young and fragile and easy to be used
Você ainda não cresceu ou viu o mundoYou haven't grown yet or seen any of the world
Mas isso não é o que eles querem, eles querem uma garota jovem e divertidaBut that's not what they want, they want a young, fun girl
E eu sei que sou ridículoAnd I know that I'm ridiculous
Mas não consigo evitar, sou fracoBut I can't help it, I'm weak
Claro que ele está apaixonado por vocêOf course he's in love with you
E eu só fico puto por não ser euAnd I'm just mad it's not me
Você tem o rosto que fazYou've got the face to make
Todo garoto deixar a garota com quem estáEvery boy leave the girl that they're with
Você tem o corpo que fazYou've got the frame to make
Cada uma daquelas garotas querer desistirEvery one of those girls just wanna quit
Você tem o sorriso eYou've got the smile and
Você tem aquele olhar malicioso nos olhosYou've got that bad look in your eyes
O olhar que atrai elesThe look to drag them in
E o olhar que faz eles mudarem de ideiaAnd the look that makes them change their mind
O olhar que atrai elesThe look to drag them in
E o olhar que faz eles dizerem adeusAnd the look that makes them say goodbye
E eu espero, por sua causa, que ele fique por pertoAnd I hope for your sake that he sticks around
E que sua personalidade conquiste eleAnd that your personality grows on him
Mas eu não sei quanto mais eu posso aguentarBut I don't know how much more that I can take
De ser o emocional [?] que preencheOf being the emotional [?] that fills in
Você tem o rosto que fazYou've got the face to make
Todo garoto deixar a garota com quem estáEvery boy leave the girl that they're with
Você tem o corpo que fazYou've got the frame to make
Cada uma daquelas garotas querer desistirEvery one of those girls just wanna quit
Você tem o sorriso eYou've got the smile and
Você tem aquele olhar malicioso nos olhosYou've got that bad look in your eyes
O olhar que atrai elesThe look to drag them in
E o olhar que faz eles mudarem de ideiaAnd the look that makes them change their mind
O olhar que atrai elesThe look to drag them in
E o olhar que faz eles dizerem adeusAnd the look that makes them say goodbye



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jill Baylon e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: