July & June
Jillian Edwards
Julho e Junho
July & June
Cantarole sua melodia, julho e junho,
Hum your tune, July and June,
Sinto falta dos sons que vocês fazem...
I miss the sounds you make...
Estão acabando,
They're wearing thin,
Estes meses nos quais estou vivendo,
These months I'm living in,
E eu preciso de algo novo...
And I need something new...
Sim, eu preciso de algo novo.
Yes, I need something new.
A linha telefônica fora da minha casa,
The phone line outside my house,
Me pergunto que palavras ela já viu;
Wonder what words it has seen;
O que aconteceria se todas elas fossem cuspidas
What would happen if they all spilled out
E eu pegasse as amáveis de graça?
And I got the lovely ones for free?
Amarrá-las em um arco
Tie them in a bow
E enviá-las em sua direção
And send them your way
No trem mais rápido que conheço
On the fastest train I know
Para chegar até você.
To get to you.
Preciso mesmo de uma razão
Do I really need a reason
Além de "eu também quero"?
Besides "I want too"?
E eu tenho uma dívida sem fim
And I've got an unending debt
Para amar você.
To love you.
Se você dissesse
If you were to say
Que ama quintas-feiras,
That you love Thursdays,
Eu faria o melhor para planejar;
I'd do my best to plan;
Eu daria um jeito,
I'd find a way,
As convenceria a escapar
Convince them to escape
Do seu habitual clã de dia de semana;
From their usual weekday clan;
Eu as arrumaria bem,
I'd set them right,
De modo que ficassem lado a lado
So they're side by side
Em um calendário para você;
On a calendar for you;
Jogaria o antigo fora,
Throw the old one out,
Manteria um armazém amarelo
Keep a yellow storage house
Cheio de sábados ensolarados também,
Of sunny Saturdays too,
Livres para você usá-los.
Free for you to use.
Amarrá-los em um arco
Tie them in a bow
E enviá-los em sua direção
And send them your way
No trem mais rápido que conheço
On the fastest train I know
Para chegar até você.
To get to you.
Preciso mesmo de uma razão
Do I really need a reason
Além de "eu também quero"?
Besides "I want too"?
E eu tenho uma dívida sem fim
And I've got an unending debt
Para amar você.
To love you,
E sou feliz por isso.
And I'm glad to.
Verifique sua correspondência,
Check your mail,
Acertei seu endereço?
Did I get your address right?
Eu odiaria pensar que
I'd hate to think that
Qualquer outra pessoa pode ter pegado
Anybody else might have picked
Todo o amor que enviei a você.
Up all the love I sent for you
Espere um minuto,
Wait a minute,
Espere um minuto Senhor Carteiro!
wait a minute Mr. Postman!
Espere, Senhor Carteiro!
Wait, Mr. Postman!
Senhor Carteiro, olhe e veja;
Mr. Postman, look and see;
Há alguma carta,
Is there a letter,
Alguma carta para mim?
A letter for me?
Preciso mesmo de uma razão
Do I really need a reason
Além de "eu também quero"?
Besides "I want too"?
E eu tenho uma dívida sem fim
And I've got an unending debt
Para amar você.
To love you.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jillian Edwards e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: