Year Of The Dragon
There was a Chinese restaurant where we would go when I was a kid
And the paper placemat told me
That being born in 1988
Meant that I was confident
And prone to good fortune
The year of the dragon
It was all gonna happen
And there was this French film that I saw once on a plane
And the main character became my idol
She had a way about her that made me believe
Life should always be the play, not the recital
Now I'm older than she was then
And it's all so different
When you don't know where else to go
You go back to where you came from
All is not lost in the belly of the beast
Holding the past like a rope
And it pulls me back to square one
Never more scared but I never felt more free
The memories cling to me like a wet bathing suit
Kinda cold I wanna peel them off my body
I cut my hair and I let all my anger grow
I walked naked through a town that didn't want me
Yeah I'm fine, I'm fine, I'm fine
It's gonna be different this time
When you don't know where else to go
You go back to where you came from
All is not lost in the belly of the beast
Holding the past like a rope
And it pulls me back to square one
Never more scared but I never felt more free
Leave it to me to be the master of my fate
Till the brakes give out and no one's riding shotgun
When you don't know where else to go
You go back to where you came from
All is not lost in the belly of the beast
Holding the past like a rope
And it pulls me back to square one
Never more scared but I never felt more free
Ano do Dragão
Havia um restaurante chinês onde a gente ia quando eu era criança
E o jogo americano me dizia
Que nascer em 1988
Significava que eu era confiante
E propensa à boa sorte
O ano do dragão
Tudo ia acontecer
E tinha esse filme francês que eu vi uma vez no avião
E a personagem principal virou meu ídolo
Ela tinha um jeito que me fazia acreditar
Que a vida devia ser sempre o espetáculo, não o ensaio
Agora sou mais velha do que ela era então
E tudo é tão diferente
Quando você não sabe mais pra onde ir
Você volta de onde veio
Nada está perdido na ventre da besta
Segurando o passado como uma corda
E isso me puxa de volta ao ponto de partida
Nunca estive tão assustada, mas nunca me senti tão livre
As memórias grudam em mim como um maiô molhado
Meio frio, eu quero arrancá-las do meu corpo
Cortei meu cabelo e deixei toda a minha raiva crescer
Andei nua por uma cidade que não me queria
É, tô bem, tô bem, tô bem
Vai ser diferente dessa vez
Quando você não sabe mais pra onde ir
Você volta de onde veio
Nada está perdido na ventre da besta
Segurando o passado como uma corda
E isso me puxa de volta ao ponto de partida
Nunca estive tão assustada, mas nunca me senti tão livre
Deixa comigo ser dona do meu destino
Até os freios falharem e ninguém estar no banco do carona
Quando você não sabe mais pra onde ir
Você volta de onde veio
Segurando o passado como uma corda
E isso me puxa de volta ao ponto de partida
Nunca estive tão assustada, mas nunca me senti tão livre
As memórias grudam em mim como um maiô molhado