Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 314

Barricades

Jim Carroll

Letra

Barricadas

Barricades

Devíamos ter saído logoWe should have left at once
Nunca deveríamos ter ficadoWe should have never stayed
Agora eles traçaram a linhaNow they have drawn the line
Agora há uma barricadaNow there is a barricade
Agora há uma barricadaNow there's a barricade
Uma barricadaA barricade
Quem faz promessas?Who makes promises?
Quem faz promessas por trás de uma porta de chumbo grossa?Who makes promises through a thick lead door?
Através de um interfone no 23º andar?Through an intercom on the 23rd floor?
Quem faz promessas e depois promete mais?Who makes promises and then promises more?
Quem faz promessas por El Salvador?Who makes promises for El Salvador?

O Bobby tá sendo chamado. O Billy tá sendo chamadoBobby's getting called. Billy's getting called
O Juan tá sendo chamado, o John tá sendo chamado...Juan's getting called, John's getting called . . .
Eles recebem uma carta pelo correio, recebem uma ligaçãoThey get a letter in the mail, they get a telephone call

Diz: "Vai, vai..."It says, "Come on, Come on . . ."
Diz: "Vai..."It says, "Come on . . ."

Todos os meninos americanosAll the American boys
Dormindo sob a sombra americanaAsleep beneath American shade
Acordam em solo estrangeiroAwake on foreign soil
Eles acordam dentro das barricadasThey awake inside the barricades
Dentro das barricadasInside the barricades

O sol se curva sobre a selvaThe sun curves over the jungle
E árvores crescem dos pulmões da freira mortaAnd trees grow from the dead nun's lungs
Mas quando o navio tá no portoBut when the ship is in the harbor
Então a pílula de cianeto tá na língua delesThen the cyanide pill's on their tongue
Dentro da Barricada, dentro da barricadaInside the Barricade, inside the barricade

Meninas, nada de sair pra dançarGirls, no more going out dancing
E meninos, nada de pegar ninguémAnd boys, there's no more getting laid
Vocês vão pular de paraquedas na terra santaYou're gonna parachute to the holy land
E vão cair nas barricadasAnd you will drop into the barricades
Dentro das barricadas, dentro das barricadasInside the barricades, inside the barricades

Quem faz promessas para a bomba de nêutron?Who makes promises for the Neutron bomb?
Ela vai assinar seus pulmões até a morteIt will sign your lungs to death
E deixar as paredes corporativas ilesas...And leave the corporate walls unharmed . . .
Quem faz promessas com um charme tão insidioso?Who makes promises with such insidious charm?
Mas teria deixado as coisas mais limpasBut it would have made things cleaner
No velho Vietnã...In old Vietnam . . .

Foi quando o Kevin foi convocadoThat's when Kevin got called up
O Ritchie foi chamado...Ritchie got called . . .
E o Kevin nunca voltouAnd Kevin never came back
O Ritchie nunca voltou pra casaRitchie never came home

Os pais deles receberam uma carta pelo correioTheir folks got a letter in the mail
ELES RECEBERAM UMA CARTA PELO CORREIO...THEY GOT A LETTER IN THE MAIL . . .

Eu não vou morrer pela Standard OilI ain't gonna die for Standard Oil
I.B.M.... eu não morreria por eles!I.B.M. . . . I wouldn't die for them!
G.E.? De jeito nenhum!G.E.? Not me!

"Vai," eles dizem, "Vai""Come on," they say, "Come on"
Eles dizem "Vai,"They say "Come on,"
E você diz, "ahh"...And you say, "ahh" . . .
Você só diz "ATÉ MAIS!"You just say "LATER!"




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Carroll e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção