Perfect Water
Perfect water
The dark wind braids the waves
The crazed birds raid the trees
Is this our destiny?
To join our hands at sea
And slowly sink, and slowly think
This is perfect water, passing over me . . .
Do you know Jacques Cousteau?
Well, they said on the radio
That he hears bells in random order
Deep breaths beneath the perfect water
Love that is frightening
But still so inviting
To drown inside a sound
That lay so far underground
And to think . . . and to think
This is perfect water passing over me
Refrain:
To flow inside the spiral tide
To drown my eyes like a blind ride
And to cross the perils of black water
It waits for me like mother and daughter
A life of perfect order
A strange and perfect water
Perfect water
I dream this dream within the warm Gulf Stream
Where two blocks of ice melt into my hands like dice
And I roll seven on the floor of the sea
And I feel the perfect water washing over me
Repeat Refrain
Água Perfeita
Água perfeita
O vento escuro entrelaça as ondas
Os pássaros enlouquecidos atacam as árvores
É esse o nosso destino?
Unir nossas mãos no mar
E lentamente afundar, e lentamente pensar
Essa é a água perfeita, passando por mim . . .
Você conhece Jacques Cousteau?
Pois é, disseram no rádio
Que ele ouve sinos em ordem aleatória
Respirações profundas sob a água perfeita
Amor que é assustador
Mas ainda assim tão convidativo
Afundar dentro de um som
Que estava tão longe debaixo da terra
E pensar . . . e pensar
Essa é a água perfeita passando por mim
Refrão:
Fluir dentro da maré espiral
Afogar meus olhos como uma viagem cega
E atravessar os perigos da água negra
Ela me espera como mãe e filha
Uma vida de ordem perfeita
Uma água estranha e perfeita
Água perfeita
Eu sonho esse sonho dentro da corrente quente do Golfo
Onde dois blocos de gelo derretem nas minhas mãos como dados
E eu tiro sete no fundo do mar
E sinto a água perfeita lavando sobre mim
Repetir Refrão