Rooms
You're passing,
I hear your shadow through the door
It's outlined on my shade
Like a map of some foreign shore
If I could keep that shadow,
I could live forever in these
Rooms, the rooms inside my dreams . . .
And dreams have kept me in these rooms
I've never seen her face
But I've memorized each sound . . .
The way the wind m eets grace
When its shadows pull her gown
But I could never hear the whispers,
Voices cannot reach my room
I live inside my dreams, and dreams
Have locked me in these rooms
I have no sense of time,
Or even night and day. I left my body
Somewhere, somehow it
Just got in the way
I guess I always knew
These rooms would all lead back to you
Cômodos
Você está passando,
Eu ouço sua sombra pela porta
Está contornada na minha sombra
Como um mapa de alguma costa estrangeira
Se eu pudesse guardar essa sombra,
Eu poderia viver pra sempre nesses
Cômodos, os cômodos dentro dos meus sonhos . . .
E os sonhos me mantiveram nesses cômodos
Eu nunca vi seu rosto
Mas memorize cada som . . .
A forma como o vento encontra a graça
Quando suas sombras puxam seu vestido
Mas eu nunca consegui ouvir os sussurros,
Vozes não conseguem alcançar meu cômodo
Eu vivo dentro dos meus sonhos, e os sonhos
Me trancaram nesses cômodos
Eu não tenho noção de tempo,
Ou mesmo de noite e dia. Eu deixei meu corpo
Em algum lugar, de alguma forma ele
Simplesmente atrapalhou
Acho que sempre soube
Que esses cômodos todos voltariam pra você