Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 371

Concrete Jungle

Jim Jones

Letra

Selva de Pedra

Concrete Jungle

Yo, definitivamente é uma selva de pedraYo, it definitely is a concrete jungle
E ainda assim, há mais na vida do que misériaAnd yet, there's more to life than misery
Precisamos ter unidade na nossa comunidadeWe have to have unity in our community
Temos que trabalhar juntos, irmãos e irmãs (sou da quebrada)We have to work together brothers and sisters (I'm from the ghetto)
É, aqui é o Dr. Ben, tô com o Jim Jones (Deus sabe, eu tava fugindo confuso)Yeah this is Dr. Ben, I'm with Jim Jones (Lord knows, I was on the run confused)
DipSet pra sempre (caraca)DipSet forever (shit)
Estamos falando de uma selva de pedra (é, com certeza é uma selva)We're talking about a concrete jungle (yeah it sure is a jungle)
Vida ou Morte, você tem que escolher a vida (eu já vi de tudo, pelo menos acho que vi de tudo)Life or Death, you have to choose life (I done seen it all, at least I think I seen it all)

[Verso 1:][Verse 1:]
Tô com minha selva de pedra, sem Tarzans e Janes (nada de balançar em cipós)I'm with my concrete jungle, no Tarzans and Janes (no swinging from vines)
Diesel em pacotes, e as gramas de 'caína (tamo na correria)Diesel by the bundles, and the hard grams of 'caine (we on our grind)
D's quando eles aparecem; é difícil conseguir uma granaD's when they come through; it's hard to get some change
Fumando maconha, ficando bêbado, no carro pra acender (devagar, mano)Smoking weed getting drunk, in the car for a flame (slow down nigga)
É, eu vejo o trânsito, mas a gente tá desviando pelo acostamento (quebrando as leis)Yeah I see the traffic, but we dipping on the shoulder (break laws)
O inverno começa a chegar, só tá ficando mais frio (se vista bem)Winter start to set in, it's only getting colder (dress warm)
E eu sinto falta de todos os meus soldados políticosAnd I miss you all my political soldiers
A maioria tá cumprindo pena por tráfico ou assaltosMost are doing life for moving bricks or doing hold-ups
Droga, eu sei que estamos presos na vida rápidaDamn I know we caught up in the fast life
Alguns vivem como viciados quando se perdem no cachimbo (tamo na pira aqui)Some life a fiend when they caught up on the glass pipe (we pookie out here)
Eu, ainda tô preso na noite passadaMe, I'm still caught up from last night
Mesmas roupas da balada, na rua fazendo grana (tô na minha)Same clothes from the club, on the block getting cash right (I'm on my G though)
Droga, você sabe que esse mundo é cheio de miséria (reza por mim)Damn, you know this world full of misery (pray for me)
Alguns ficam tão chapados que vomitam por causa da bebida (ficando doidão)Some get tore up 'til they hurl off the liquor B (gettin twisted)
Alguém me disse que as garotas precisam de cavalheirismo (que se dane)Somebody told me that the girls need the chivalry (fuck a bitch)
É por isso que eu compro gelo até elas ficarem tremendoThat's why I cop ice 'til they ass get the shivers B

[Refrão:][Chorus:]
Não tem nada de doce vivendo nesse gueto (não tem nada de doce nisso)Ain't nothing sweet living in this ghetto (ain't nothing sweet about it)
Já estive lá, já fiz isso, correndo pelas ruas (correndo solto)Been there, done that, running in the streets (running wild)
Agora coloca os isqueiros na cabeça, mano, vaiNow put your lighters to your head, nigga ride
Tô tentando tirar o máximo do meu corre (tenho que me virar)I'm trying to make the most of my hustler (I gotta hustle)
Já estive lá, já fiz isso, pra viver todos os meus sonhos (viver meus sonhos)Been there, done that, so I can live out all my dreams (live out my dreams)
Agora coloca os isqueiros na cabeça, mano, vaiNow put your lighters to your head, nigga ride

[Verso 2:][Verse 2:]
Pela coca eu dormia pesadoFor the coke I would sleep hard
Mas o jogo me deixou maluco, nas ruas, sou um retardado totalBut the game drove me nuts, in the streets, I'm a full-fledged retard
Era o supervisor do quarteirãoWas the city block overseer
Mano, sua vida é Chuck E. Cheese, a minha é uma pizzariaMan your life is Chuck E. Cheese, mine is a pizzeria
Quantas pizzas eu já virei?How many pies I done flipped?
Perdi a contaI lost count
Quantos caras eu já ajudei?How many guys I done gave shit?
Perdi a contaI lost count
Segurando, mas não posso ignorar a traiçãoHolding, but I can't ignore cheating
Qualquer dia sua vida pode ser o assunto quente naquela reuniãoAny day your life could be the hot topic at that board meeting
Eles discutindo quem vai te esticar por suas gramasThey discussing who'll stretch you for your trees
Por seu roubo, você vive, você respira sem motivo nenhumFor your thievery, you living, you breathing for no fucking reason
É assim que é quando você faz um homemThat's how it is when you make a man
É por isso que seu cara tem que aprender a se fazerThat's why your man's gotta learn to make himself
Então você aperta a mão deleThen you shake his hand
Mano, tô na pegada de pegar grana pesadaMan, I'm into catching heavy clams
E quando Dezzy chega, quando se trata de despejar, eu tenho mãos pesadasAnd when Dezzy cans when it comes to dumping I got heavy hands
Não vai ser fácil pra você escolherAin't gonna be right for your picking jet
Isso é nosso, a praça é onde a gente come, essa é nossa cozinhaThis is ours, the square is where we eat, this our kitchenette

[Refrão][Chorus]

[Verso 3:][Verse 3:]
Deixei meu temperamento cairI let my temper hit the floor
Fico olhando pelo espelho enquanto serenato meus corredoresI be staring through the mirror as I serenade my halls
Gosto dos sucos que marinam suas calcinhasI'm fond of the juices that marinate they drawers
Minha mina, ela banca uma cenoura com o quatro, porqueMy shorty, she bank a carrot with the four, cause
Se você nos tirar, as ruas vão evoluirIf you take us out, the streets will evolve
Alguns caras vivem pra comer, alguns caras comem pra sobreviverSome niggaz they live to eat, some niggaz eat to survive
E minha consciência continua me perturbando, mexendo com minha energiaAnd my conscience keep disturbing me, fucking with my energy
Os caras que eu achava que eram amigos, na verdade são inimigosNiggaz that I thought was friends, really the enemy
Querido Senhor, por favor, me conceda a serenidadeDear Lord please grant me the serenity
Pra aceitar as coisas que não posso mudarTo accept the things that I cannot change
Trancado por oito anos e não entrei em ganguesLocked up for eight years and ain't join no gangs
Me converti em um verdadeiro mano, sou tão real quanto eles vêmBeen converted to true nigga, I'm as real as they come
E a qualquer momento eu te faço olhar o cano da minha armaAnd any moment I have you staring the barrel of my gun
Coloquei meu pau nas ruas, mas sou casado com a favelaPut my dick up in the streets, but I'm married to the slums
Coloque as fichas na mesa e some tudoPut the chips up in the ante and tally up the sum
Tô me divertindo, atingindo os viciados nos becos com uns golpesI'm having fun, hitting the fiends in the allies with some jums

[Refrão][Chorus]

Beleza, é, mas ao escolher a vida, você tem escolhas (oh é)Alright, yeah but in choosing life, you got choices (oh yeah)
A selva tá cheia de tudoThe jungle is full of everything
É a mãe e o pai da criação (não tem nada de doce nisso)It's the mother and the father of creation (ain't nothing sweet about it)
Mas escuta, você tem que escolher algo pra vocêBut listen up, you have to choose something for yourself
Faça algo por você, faça algo de você mesmoDo something for yourself, make something of yourself
É disso que se trata (não desista)That's what time it is (don't let go)
Vá firme, seja forte, lute por algo na vida (todos os meus jovens soldados)Go strong, be strong, stand for something in life (all my young soldiers)
É, selva de pedraYeah, concrete jungle
Eu posso sentir, eu posso cheirar (às vezes fica difícil)I can feel it, I can smell it (sometimes it gets hard)
Jim Jones tá soltando a verdade, o poder (não deixe eles te pararem)Jim Jones is spitting truth, the power (don't let 'em pull your car over)
Agora e para sempreNow and forever more
Fazendo a vida do jeito que deveria serMaking life the way it should be

Não tem nada de doce nissoAin't nothing sweet about it
Me faz querer gritar e berrarMake me want to scream and shout it
Mas eu sei que tenho que segurar firme e apenas seguir em frenteBut I know I got to hold on, and just roll on




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Jones e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção