Tradução gerada automaticamente

Bend N Stretch
Jim Jones
Dobra e Estica
Bend N Stretch
[Refrão: Jim Jones][Chorus: Jim Jones]
Dobra, Eastside, você pode esticar e depois dobrarBend, Eastside could you stretch then bend
Westside, você pode esticar e depois dobrarWestside could you stretch then bend
Southside, você pode esticar e depois dobrarSouthside could you stretch then bend
Midwest, você pode esticar e depois dobrarMidwest could you stretch then bend
N.Y.C., você pode esticar e depois dobrarN.Y.C. could you stretch then bend
M-I-A, você pode esticar e depois dobrarM-I-A could you stretch then bend
A-T-L, não vai esticar e depois dobrar?A-T-L won't you stretch then bend
St. Louis, não vai esticar e depois dobrar?St. Louis won't you stretch then bend
[Jim Jones][Jim Jones]
Acho que você ouviu que sou uma pessoa elétrica (diz o quê)I guess you hear that I'm a live wire (say what)
Um cara solto e um piloto de 5Loose nigga and a 5 rider
Ando com os maiores traficantes da cidade (DipSet)Run with the city's biggest drug dealers (DipSet)
Pra vocês, rapazes frouxos (que se danem)For you sissy rap fuck niggaz (fuck 'em)
É, estamos armados, atirando nos caras (bang bang)Yeah we pistol packin, bust niggaz (bang bang)
Nunca me preocupo com os holofotes (nada disso)Never worry 'bout the spotlight (nuh-uh)
Esse cara estrela mantém a Glock firme (isso mesmo)This star nigga keep the glock tight (that's right)
Isso é pros ladrões que estão nos holofotes (cuidado com eles)That's for the jackers at the spotlight (watch 'em)
Viver e morrer nas ruas de Nova YorkTo live and die in the streets of New York
Estamos sobrevivendo, bombando diesel e cheirandoWe gettin by, pumpin diesel and snort
Estou chapado nos bancos do meu PorscheI'm gettin high in the seats of my Porsche
Os federais adoram me ver no tribunalFederales love to see me in court
E diga ao Senhor que espero que ele me tenha em mente (reza por mim)And tell the Lord I hope you keep me in thought (pray for me)
Mas sou um G, quem se importa com o que você pensaBut I'm a G, who gives a fuck what you think
E dane-se os D's, enrola minha erva e enche meu copo de bebidaAnd fuck the D's, roll my weed and fill my cup full of drink
Se você tem algum problema, então temos que resolverYou got some beef, then we gotta do it
Se você tem uns quilos, te mostro como se faz (uh-huh)You got some ki's, show you how to move it (uh-huh)
E quatro pássaros vão te dar um pombo extra (o que mais)And four birds'll get a extra pigeon (what else)
E isso é um pássaro com um carregador extraAnd that's a bird with an extra clip in
Estamos na calçada onde meus caras estão vendendoWe on the curb where my niggaz dealin
É assim que meus caras vivemThat's how my niggaz livin
[Refrão][Chorus]
[Jim Jones][Jim Jones]
Então agora estamos jogando nas grandes ligasSo now we ballin in the major leagues
Garrafas amarelas e uma erva meio turva (Cristal)Yellow bottles and some hazy weed (Cristal)
Temos algumas modelos com Maybeline (tão lindas)Got some models with that Maybeline (so pretty)
Carros de luxo, acelerando em alta velocidade (Westside)Fancy rides, pushin major speeds (Westside)
Westside quando corremos com os Beems (Eastside)Westside when we race the Beems (Eastside)
Quebrando leis até o dia que eu partir (sem dúvida)Break laws 'til the day I leave (no doubt)
Hardcore e um G doido (Eastside)Hardcore and a brazy G (Eastside)
Yo, puxa a barra quando estamos fazendo grana (Harlem)Yo pull the bar when we makin cheese (Harlem)
"Harlem World," então "Double Up" (oh)"Harlem World," so "Double Up" (oh)
E todas as minhas garotas ainda amam um bandidoAnd all my girls still love a thug
Um coração acelerado e um rebelde selvagemA heartthrob and a wild rebel
Eu estaciono carros pelo ghetto sujo (e daí)I park cars through the foul ghetto (so what)
Uma pedra rolante, mas eu me mantenho firme (e aí)A rolling stone but I hold my own (then what)
Essas pedras douradas fazem vocês ficarem em choqueThese golden stones have you niggaz on press
Eu seguro o cromado pra vocês não se meterem (cuidado)I hold the chrome so you niggaz don't step (watch it)
É melhor você festejar, fazer sua dobra e sua esticadaYou better party, do your bend and your stretch
E é uma promessa, não estou fazendo ameaças (eu prometo)And it's a promise, I ain't sendin no threats (I promise you)
Sheeit, DipSet, a nova máfiaSheeit, DipSet, the new mob niggaz
Não precisa perguntar, porque você sabe que estamos no nosso trampo, manoNo need to ask cause you know we on our job nigga
[Refrão][Chorus]
[Jim Jones][Jim Jones]
Pra todas as minhas minas usando incenso forte (e aí, garota)To all my bitches wearin thick incense (hey girl)
Você sabe que dá uma sensação boa quando você beija meu pescoço (para com isso)You know it tickles when you kiss my neck (stop that)
Aquelas pedras de gelo no meu pulso e pescoço (brilhando)Them icicles on my wrist and neck (blingin)
Sua esposa tá com você, então não desrespeite (e aí, mano)Your wife wit you well don't disrespect (sup nigga)
Pode ser um problema, mantenha sua mina na linha (que se dane essa mina)Could be an issue, keep yo' bitch in check (fuck that bitch)
Minha aura de bandido faz a mina se soltar (uh-uh)My thug aura make a bitch loose (uh-uh)
Não é festa até os Dips chegarem (bird game)It ain't a party 'til the Dips do it (bird game)
Fumando maconha, gritando Eastside (roxo)Smokin reefer, screamin Eastside (purple)
Armados, é assim que andamos (nós andamos)Loaded heaters, that's how we ride (we ride)
O tempo todo era minha resposta, sou do G-side (G-side)All the time was my reply, I'm from the G-side (G-side)
Procurando por gatas que são sexy em {?}Checkin for hotties that's sexy in {?}
Jeans Seven e Giuseppes e Noti's, perguntamos na festaSeven jeans and Giuseppes and Noti's, we ask at the party
Você tá tentando entrar, me avisa de algoYou tryin to slide let me know somethin
Entra no carro, podemos fumar algo (aquela roxa)Hop in the ride we can blow somethin (that purple)
Baby, sem mentira, não tô de enrolação (sem enrolação)Baby no lie I give you no stuntin (no frontin)
Desviando das fotos dos paparazzi (cuidado com as câmeras)Duckin pictures from the paparazzi (watch the cameras)
Esconde sua arma no meu Maserati (estamos armados)Tuck your fifth up in my Maseratti (we loaded)
Droga, eu estaciono o carro na frente do lobby do projetoShit, I park the whip in front of the project lobby
Eu mantenho a parada bruta e o carro todo embaçado, seus filhos da mãe sóI keep it gully and the car all foggy, muh'fuckers just
[Refrão][Chorus]



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Jones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: