We Set The Trends (remix) (feat. Migos, Juelz Santana, DJ Khaled & Lil Wayne)
Jim Jones
Nós definimos as tendências (remix) (part. Migos, Juelz Santana, DJ Khaled & Lil Wayne)
We Set The Trends (remix) (feat. Migos, Juelz Santana, DJ Khaled & Lil Wayne)
Este é o remix
This the remix
E são três mili no pulso
And it's three milli on the wrist
Vida real (outra)
Real life (Another one)
Você sabe que nós inspiramos você
You know we inspired you
Nós definimos tendências
We set trends
(Bordéus e não nativo)
(Bordeaux & Non Native)
Nós nos preparamos para a vida
We set for life
Nós os maiores
We the biggest
Vadia, sou uma criadora de tendências, vadia, sou uma criadora de tendências
Bitch, I'm a trendsetter, bitch, I'm a dipsetter
Eu tenho o calor comigo, eu tenho um regulador de temperatura
I got the heat with me, I got a temp-setter
Eu tenho um pôr-do-sol, sim, essa é a Beretta
I got a Sun-setter, yeah, that's the Beretta
Essa merda é uma brisa para mim, eu vejo o vento acalmar
This shit a breeze to me, I watch the wind settle
Eu mudei o humor, então me senti muito tranquilo
I took a mood sеtter, then I felt too sеttled
Tomei um re-setter, agora me sinto muito melhor
I took a re-setter, now I feel too better
Esses manos sabiam melhor, esses manos sabem melhor
These niggas knew better, these niggas know better
Depois que a fumaça assentar, depois que a fumaça assentar
After the fumes settle, after the smoke settle
Eu ainda sou um empreendedor, porque sou um definidor de metas
I'm still a go-getter, cause I'm a goal-setter
Eu gosto da garganta dela mais molhada, ela disse que meu gotejamento está mais molhado
I like her throat wetter, she said my drip wetter
Espere, melhore, deixei o clitóris dela mais molhado
Hold up it get better, I left her clit wetter
Aquela vadia na cama com ela, eu tive que nadar e colocá-la
That bitch in bed wit' her, I had to swim set her
Vadia, eu sou um jet setter, voo sem pressão do vento
Bitch I'm a jet setter, fly with no wind pressure
Vadia, eu sou um criador de cena, eu tenho a alça do AK e os ajusto
Bitch I'm a scene-setter, I got the strap on the AK I swing-set 'em
Eu sou um visionário, eu voava antes de você ter um vôo configurado, estou na moda
I'm a sight-setter, I was fly before you had a flight set up, I'm trendy
Nós definimos as tendências, tiramos da lama, mano, tivemos que limpar
We set the trends, got it out the mud, nigga we had to cleanse
Um na cabeça deles, mano, nós estamos na borda
One at their heads, nigga we at their brims
Niggas agindo como vadias, deixe isso para eles
Niggas actin' like bitches, leave that to them
Bugatti Veyron, mais duro que ferro
Bugatti Veyron, harder than iron
Eu fui um cachorro, você foi um hidrante
I been a dog, you been a hydrant
Eu criei esses manos, agora me dê minhas flores
I raised these niggas, now gimme my flowers
Margaridas mano (Tunechi)
Daisies nigga (Tunechi)
Nós definimos as tendências (tendências, tendências)
We set the trends (Trends, trends)
Trazendo fins (trazendo dinheiro, fins)
Bringin' in ends (Bringin' in cash, ends)
Vou ter que ligar para meu contador para ter certeza de que essa merda chegou (esse é o remix, brrt)
I'ma have to call my accountant to make sure this shit came in (This the remix, brrt)
Somos só eu e minha gangue (gangue)
It's just me and my gang (Gang)
Foda-se manos, nós não fazemos amigos (foda-se)
Fuck niggas, we don't do friends (Fuck)
O que ele disse? Ele quer fumar? (Fumaça)
What he say? He want smoke? (Smoke)
Nós vamos girar (brrt), girar novamente (uh, uh, uh)
We gon' spin (Brrt), spin again (Uh, uh, uh)
Ayy, eu sei como conseguir, o Maybach está equipado
Ayy, I know how to get it, the Maybach is kitted
Meu gotejamento é requintado, meu estilo é prolífico
My drip is exquisite, my style is prolific
Minha arma vem com interruptores
My gun come with switches
Eu estou no negócio, pois Deus é minha testemunha
I stand on the business, as God is my witness
Ela diz que você quer fumar, e eu estou realizando seus desejos
She say you want smoke, and I'm granting your wishes
Oh, essa é a sua vadia? E ela acha que eu sou delicioso
Oh, that's your ho? And she thinks I'm delicious
Mostre a eles o que eles estão fazendo
Show 'em what they doing
Eu mostro a você que fiz isso, mostrei a eles como fazer
I show you I did it, showed them how to do it
Eles odeiam admitir isso (sim)
They hate to admit it (Yeah)
Não me mostre essa vadia porque eu já acertei
Don't show me that bitch cause I already hit it
Não me mostre um milhão, eu já gastei
Don't show me a million, I already spent it
Eles sabem como estou indo, eles sabem que estou com isso
They know how I'm coming, they know that I'm with it
Todo esse limite, pegue um no seu equipamento (bah)
All of that capping, get one in your fitted (Bah)
Já faz um tempo, estive ausente por um minuto
It's been a while, been away for a minute
A plataforma era minha, eu não aceito o que me dão
The platform was mine I don't take what I'm given
Dei-lhes uma vantagem agora estou diminuindo a distância
Gave 'em a head start now I'm shaving the distance
Preciso que minas com interesse sejam mais específicas (ayy)
Need mines with interest to be more specific (Ayy)
Eles sabem o que fazer, nós definimos as tendências
They know the drill, we set the trends
Nós não apenas jogamos bola, dobramos os aros (sim)
We don't just ball, we bend the rims (Yeah)
Com dez dedos de altura, estamos prontos para vencer (vencer)
Ten toes tall, we stand to win (Win)
Eles não somos nós, nós não somos eles (não)
They are not us, we are not them (No)
Estamos fazendo isso, por onde começo? (Onde?)
We been doin' this, where do I begin? (Where?)
Onde eu começo, onde eu termino? (Onde?)
Where do I start, where do I end? (Where?)
Quando eles vêm trabalhar, eles apenas fingem
When they come to work, they just pretend
Colocamos como se estivéssemos na academia
We put it in like we in the gym
Não suba esta rua porque você pode perder um membro
Don't walk up this street 'cause you might lose a limb
Sangue nos meus Tims, então o que você sabe nadar? (E daí?)
Blood on my Tims, so what you can swim? (So what?)
Esta água é reservada para tubarões, lembre-se que eu te disse antes de você pular (ayy, ayy)
This water's reserved for sharks, remember I told you before you jump in (Ayy, ayy)
Nós definimos as tendências (tendências, tendências)
We set the trends (Trends, trends)
Trazendo fins (trazendo dinheiro, fins)
Bringin' in ends (Bringin' in cash, ends)
Vou ter que ligar para meu contador para ter certeza de que essa merda chegou (brrt)
I'ma have to call my accountant to make sure this shit came in (Brrt)
Primeiro, mostrei-lhes como bater e mostrei-lhes como jogar bola.
First, I showed 'em how to bang and I showed 'em how to ball
O primeiro cara que estava arrasando com aquele Supremo (eastside)
First nigga that was rocking that Supreme (Eastside)
Merda, estou de volta na minha bolsa, todos esses músculos no meu corpo
Shit, I'm back in my bag, all this muscle on my body
E estou pensando em lidar com uma máquina
And I'm thinking about copping a machine
Tenho um choppa no meu jeans, usado para vender pedras para os demônios
Got a choppa in my jeans, used to sell rocks to the fiends
Acabei de comprar um drop off de streams
I just bought a drop off of streams
Só bombando no quarteirão, cara, estamos fretando merda
Just pumping on the block, man, we're chartering shit
Vou pular do iate com minha equipe
I be jumping off the yacht with my team
Tenho uma Glock com feixe
Got a Glock with the beam
Todo mundo sabe que somos os mais modernos (trinta)
Everybody know we the trendiest (Thirty)
Este relógio no meu pulso pegou um M este ano (droga)
This watch on my wrist caught a M this year (Damn)
No último negócio, peguei um M este ano
Last deal I got caught a M this year
Os manos querem começar, vamos acabar com essa merda
Niggas wanna start, we gon' end the shit
Ainda na reunião você pensaria que eu era Khaled
Still in the meeting you'd think I was Khaled
Foda-se a validação, meu mano, eu sou válido
Fuck validation, my nigga, I'm valid
[?] e estamos mantendo isso sujo
[?] And we keeping this dirty
Mantenha a calma, o calor atingiu os trinta
Keep it a bucky, the heat got the thirty
Você pode mencionar Nova York, mas não menciona o cenário
You can mention New York, you don't mention the set
Carne no seu estado, vamos girar no jato (Nyoom)
Beef in your state, we gon' spin in the jet (Nyoom)
Toda essa água, você pode nadar no meu peito
All of this water, you can swim in my chest
Pergunte a todas as putas, elas dizem que Jim é uma bagunça
Ask all the hoes, they say Jim is a mess
Nós vamos continuar girando como uma tampa de garrafa (gire-os)
We gon' keep spinning like a bottle top (Spin em')
Coisa nova e sem top (ooh)
Brand new thing and it ain't got a top (Ooh)
Os manos continuam brincando até o corpo cair
Niggas keep playing till a body drop
Vamos esquentar no quarteirão mais quente
We gon' make it hot on the hottest block
Nós definimos as tendências (tendências, tendências)
We set the trends (Trends, trends)
Trazendo fins (trazendo dinheiro, fins)
Bringin' in ends (Bringin' in cash, ends)
Vou ter que ligar para meu contador para ter certeza de que essa merda chegou (esse é o remix, brrt)
I'ma have to call my accountant to make sure this shit came in (This the remix, brrt)
Somos só eu e minha gangue (gangue)
It's just me and my gang (Gang)
Foda-se manos, nós não fazemos amigos (foda-se)
Fuck niggas, we don't do friends (Fuck)
O que ele disse? Ele quer fumar? (Fumaça)
What he say? He want smoke? (Smoke)
Nós vamos girar (brrt), girar novamente
We gon' spin (Brrt), spin again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Jones e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: