Tradução gerada automaticamente
Why Is Youth Always Wasted on the Young?
Jim Lea
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens?
Why Is Youth Always Wasted on the Young?
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens?
Why is youth always wasted on the young?
Por que a juventude chega logo e depois se vai?
Why does youth soon arrive and then it’s gone?
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens?
Why is youth always wasted on the young?
Olhando de fora
From the outside looking in
Veja minha juventude, veja onde eu estive
See my youth, see where I’ve been
Eu tenho sabedoria, sou um sábio
I have wisdom, I’m a sage
Neste corpo que envelheceu
In this body that has aged
Na beleza que é a juventude
In the beauty that is youth
Há um conflito, o que isso faz?
There’s a conflict, what’s it do?
Naquela época eu não sabia
Way back then I couldn’t know
Que minha juventude estava sozinha
That my youth was alone
Eu era diferente, fui ousado
I was different, I was bold
Eu fui explodido, fiquei chapado
I got blasted, I got stoned
E eu pensei que era uma piada
And I thought it was a joke
Que nasci da minha família
That I was born out of my folks
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens? (Eu estava bêbado, eu era jovem)
Why is youth always wasted on the young? (I was wasted, I was young)
Por que a juventude chega logo e depois se vai?
Why does youth soon arrive and then it’s gone?
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens?
Why is youth always wasted on the young?
Quando eu tinha quase vinte e um
When I was nearly twenty-one
E minha juventude quase se foi
And my youth had almost gone
Por que os melhores anos da minha vida
Why did the best years of my life
Leva à raiva, medo e conflito?
Lead to anger, fear and strife?
Naquela época, eu poderia ter dito
Way back then I might have said
Me deixa em paz, me deixa na cama
Leave me alone, leave me in bed
Vá e ferva sua cabeça estúpida
Go and boil your stupid head
Eu quero me ferrar até a morte
I wanna screw myself to death
Enquanto eu estava ocupado me drogando
While I was busy getting high
Anos gloriosos estavam voando
Glorious years were flying by
E qualquer sabedoria que eu falsifiquei
And any wisdom that I faked
Erro causado por engano
Caused mistake upon mistake
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens? (Eu estava bêbado, eu era jovem)
Why is youth always wasted on the young? (I was wasted, I was young)
Por que a juventude é muito estranha e depois se foi?
Why does youth very strange and then it’s gone?
Por que a juventude é sempre desperdiçada, frutas mal saboreadas
Why is youth always wasted, fruit barely tasted
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens?
Why is youth always wasted on the young?
Eu sonhei que o mundo estava lá para mim
I dreamed that the world was there for me
Mas o mundo não concordou
But the world did not agree
Sim, aqueles anos, toda a raiva, dor e lágrimas
Yeah, those years, all the anger, pain and tears
Não podia me segurar ou me controlar naqueles dias
Couldn’t hold me or control me in those days
Sim, esses dias
Yeah, those days
Eu era violento, eu estava orgulhoso
I was violent, I was proud
Tive que se destacar na multidão
Had to stand out in the crowd
Eu estava certo e iria lutar
I was right and I would fight
Essa realidade que morde
That reality that bites
Quando esta noite, e então eu cresci
When tonight, and then I grew
O corpo lindo e novo
The body beautiful and new
Eu nunca vou morrer isso é para você
I’ll never die, that is for you
Então mude as armas attar da juventude
So change the attar guns of youth
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens? (Eu estava bêbado, eu era jovem)
Why is youth always wasted on the young? (I was wasted, I was young)
Por que a juventude chega logo e depois se vai? (muito estranho e depois sumiu)
Why does youth soon arrive and then it’s gone? (very strange and then it’s gone)
Por que a juventude é sempre desperdiçada, as frutas mal saboreadas?
Why is youth always wasted, fruit barely tasted?
Eu era jovem, estava perdido na minha juventude
I was young, I was wasted in my youth
Conforme o adolescente se aventura com as idades
As the teenager ventures the ages
Como o incrível hulk em uma de suas fúrias
Like the incredible hulk in one of his rages
A criança que está confusa e mal cresceu
The kid that’s confused and barely grown
Decolou para o grande desconhecido
Has blasted off into the great unknown
Agora no milagre que é a vida
Now in the miracle that is life
Podemos ficar mais velhos, mais sábios, mais ousados
We may grow older, wiser, bolder
Mas Deus diz que é um milagre longe demais
But God says that it’s a miracle too far
Para colocar uma velha cabeça nos ombros mais jovens
To put an old head on younger shoulders
Então eu acho que teremos que envelhecer
So I guess we’ll have to get older
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Lea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: