Tradução gerada automaticamente
Why Is Youth Always Wasted on the Young?
Jim Lea
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens?
Why Is Youth Always Wasted on the Young?
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens?Why is youth always wasted on the young?
Por que a juventude chega logo e depois se vai?Why does youth soon arrive and then it’s gone?
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens?Why is youth always wasted on the young?
Olhando de foraFrom the outside looking in
Veja minha juventude, veja onde eu estiveSee my youth, see where I’ve been
Eu tenho sabedoria, sou um sábioI have wisdom, I’m a sage
Neste corpo que envelheceuIn this body that has aged
Na beleza que é a juventudeIn the beauty that is youth
Há um conflito, o que isso faz?There’s a conflict, what’s it do?
Naquela época eu não sabiaWay back then I couldn’t know
Que minha juventude estava sozinhaThat my youth was alone
Eu era diferente, fui ousadoI was different, I was bold
Eu fui explodido, fiquei chapadoI got blasted, I got stoned
E eu pensei que era uma piadaAnd I thought it was a joke
Que nasci da minha famíliaThat I was born out of my folks
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens? (Eu estava bêbado, eu era jovem)Why is youth always wasted on the young? (I was wasted, I was young)
Por que a juventude chega logo e depois se vai?Why does youth soon arrive and then it’s gone?
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens?Why is youth always wasted on the young?
Quando eu tinha quase vinte e umWhen I was nearly twenty-one
E minha juventude quase se foiAnd my youth had almost gone
Por que os melhores anos da minha vidaWhy did the best years of my life
Leva à raiva, medo e conflito?Lead to anger, fear and strife?
Naquela época, eu poderia ter ditoWay back then I might have said
Me deixa em paz, me deixa na camaLeave me alone, leave me in bed
Vá e ferva sua cabeça estúpidaGo and boil your stupid head
Eu quero me ferrar até a morteI wanna screw myself to death
Enquanto eu estava ocupado me drogandoWhile I was busy getting high
Anos gloriosos estavam voandoGlorious years were flying by
E qualquer sabedoria que eu falsifiqueiAnd any wisdom that I faked
Erro causado por enganoCaused mistake upon mistake
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens? (Eu estava bêbado, eu era jovem)Why is youth always wasted on the young? (I was wasted, I was young)
Por que a juventude é muito estranha e depois se foi?Why does youth very strange and then it’s gone?
Por que a juventude é sempre desperdiçada, frutas mal saboreadasWhy is youth always wasted, fruit barely tasted
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens?Why is youth always wasted on the young?
Eu sonhei que o mundo estava lá para mimI dreamed that the world was there for me
Mas o mundo não concordouBut the world did not agree
Sim, aqueles anos, toda a raiva, dor e lágrimasYeah, those years, all the anger, pain and tears
Não podia me segurar ou me controlar naqueles diasCouldn’t hold me or control me in those days
Sim, esses diasYeah, those days
Eu era violento, eu estava orgulhosoI was violent, I was proud
Tive que se destacar na multidãoHad to stand out in the crowd
Eu estava certo e iria lutarI was right and I would fight
Essa realidade que mordeThat reality that bites
Quando esta noite, e então eu cresciWhen tonight, and then I grew
O corpo lindo e novoThe body beautiful and new
Eu nunca vou morrer isso é para vocêI’ll never die, that is for you
Então mude as armas attar da juventudeSo change the attar guns of youth
Por que a juventude sempre é desperdiçada com os jovens? (Eu estava bêbado, eu era jovem)Why is youth always wasted on the young? (I was wasted, I was young)
Por que a juventude chega logo e depois se vai? (muito estranho e depois sumiu)Why does youth soon arrive and then it’s gone? (very strange and then it’s gone)
Por que a juventude é sempre desperdiçada, as frutas mal saboreadas?Why is youth always wasted, fruit barely tasted?
Eu era jovem, estava perdido na minha juventudeI was young, I was wasted in my youth
Conforme o adolescente se aventura com as idadesAs the teenager ventures the ages
Como o incrível hulk em uma de suas fúriasLike the incredible hulk in one of his rages
A criança que está confusa e mal cresceuThe kid that’s confused and barely grown
Decolou para o grande desconhecidoHas blasted off into the great unknown
Agora no milagre que é a vidaNow in the miracle that is life
Podemos ficar mais velhos, mais sábios, mais ousadosWe may grow older, wiser, bolder
Mas Deus diz que é um milagre longe demaisBut God says that it’s a miracle too far
Para colocar uma velha cabeça nos ombros mais jovensTo put an old head on younger shoulders
Então eu acho que teremos que envelhecerSo I guess we’ll have to get older



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Lea e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: