Tradução gerada automaticamente

context
Jim Legxacy
contexto
context
Cara, eu sinto que, eu sinto que quando a maioria das pessoas passa por uma merda, de qualquer formaBro, I feel like, I feel like when most people go through shit, anyways
Eles nem são como, tipo, mano, você nem mesmo, você nem sente mais issoThey're not even like, like, bro you don't even just, you don't even feel it no more
Você só se distrai, se distrai, se distraiYou just distract yourself, distract yourself, distract yourself
Eu sinto que é isso, é exatamente isso que eu estava fazendo, caraI feel like that's, that's just what I was doing, man
Tipo, de vez em quando eu me permitia sentir coisas, mas mano, o cara é sóLike, occasionally, I'd let myself feel stuff, but bro, man's just
Eu nem estou tentando pensar em toda essa merda, sério, sabe?I'm not even tryna think about all that shit, for real, you know
E muita coisa aconteceu, sabe, não foi só a morte dela, não foi só eu lidando com a dor, foi como se minha mãe tivesse tido dois derramesAnd a lot of shit happened, you know, it weren't just-it weren't just her death, it weren't just me like dealing with the grief, it was like, my mum, my mum had a, had like two strokes
Meu irmão teve psicose, tipo, o reinado dos doces foi derrubado, foi uma merda, sabeMy brother had psychosis, like, fuckin' candy reign got taken down, it was bare shit, you know
Porra, eu só, eu não me lembro de ter feito muito, mas estou sentindo, e eu só sinto como seFuckin', I just, I don't remember doing that much, but feelin' it, and I just feel like
Mas quando isso me alcançou, isso me alcançou e eu queria mostrar como foi quando isso me alcançou, mas eu também queria mostrar a besteira de eu me distrair porque isso também era eBut when it caught up to me, it caught up to me and I wanted to show what it felt like when it caught up to me but I also wanted to show the bullshit of me distracting myself because that was also and-
Sabe, eu simplesmente sinto que, apesar de toda a dor e de estarmos passando por toda essa merda, um pouco antes disso eu senti que tinha acabado de mudar minha vida, de sem-teto para fazer a mixtape e depois fazer o SprinterYou know, I just feel like, for all the grief and, and we going through all this shit, just before then I felt like I had just turned my life around from being homeless to doing the mixtape and then doing Sprinter
Como se eu realmente sentisse, rah, minha vida está indo em uma direção tão doentia e isso, e eu, e eu saí da lama, mas você sabe, você sai da lama, e sempre vai, e sempre vai haver, e sempre vai haver lama, manoLike I actually felt like, rah, my life is going in such a sick direction and that, and I, and I've got out the mud, but you know, you get out of mud, and there's always gonna, and there's always gon' be, and there's always gonna be mud bro



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Legxacy e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: