
Newborn Awaking
Jim Morrison
Acordar Recém-Nascido
Newborn Awaking
Índios jogados pela estrada ao amanhecerIndians scattered on dawn's highway
Sangrando, fantasmas invademBleeding, ghosts crowd
A mente frágil da jovem criançaThe young child's fragile eggshell mind
Sangue pelas ruas da cidade de New HavenBlood in the streets in the town of New Haven
Sangue manchando os telhados e as palmeiras de VenezaBlood stains the roofs and the palm trees of Venice
Sangue sobre o meu amor no terrível verãoBlood in my love in the terrible summer
Sangrento sol vermelho da fantástica Los AngelesBloody red Sun of phantastic L. A
Sangue gritando de dor ao cortarem seus dedosBlood screams the pain as they chop off her fingers
Sangue surgirá ao nascer de uma naçãoBlood will be born in the birth of a nation
Sangue é a rosa da misteriosa aliançaBlood is the rose of mysterious union
Sangue a transbordar, me perseguindoBlood on the rise, it's following me
Índio, índio por qual motivo você morreu?Indian, indian what did you die for?
O índio não disse absolutamente nadaIndian says, nothing at all
Gentilmente eles se movimentavam, gentilmente se levantavamGently they stir, gently rise
O morto acordará recém-nascidoThe dead are newborn awakening
Com membros amputados e alma úmidaWith ravaged limbs and wet souls
Gentilmente eles suspiram extasiados no assustador funeralGently they sigh in rapt funeral amazement
Quem convidou esses mortos para dançar?Who called these dead to dance?
Foi a jovem moça aprendendo a tocar a canção fantasma sobre o seu grande amor?Was it the young woman learning to play the ghost song on her baby grand?
Foram as crianças selvagens?Was it the wilderness children?
Foi o próprio Deus fantasma, gaguejando, hesitando, falando insensatamente?Was it the ghost God himself, stuttering, cheering, chatting blindly?
Eu te chamei para ungir a terraI called you up to anoint the earth
Eu te chamei para anunciar a tristeza caindo como pele queimadaI called you to announce sadness falling like burned skin
Eu te chamei para desejar seu bemI called you to wish you well
Para a glória interior como um novo monstroTo glory in self like a new monster
E agora, eu o convido a rezarAnd now I call you to pray



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Morrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: