
Annabel Lee
Jim Reeves
Annabel Lee
Annabel Lee
Foi há muitos e muitos anos em um Reino à beira-marIt was many and many a year ago in a Kingdom by the sea
Que vivia uma donzela a quem você deve conhecer pelo nome de Annabel LeeThat a maiden there lived whom you may know by the name of Annabel Lee
E esta donzela ela vivia com nenhum outro pensamento a não ser amar e ser amada por mimAnd this maiden she lived with no other thought than to love and be loved by me
Eu era uma criança e ela era uma criança neste reino à beira-marI was a child and she was a child in this Kingdom by the sea
Mas nós amávamos com um amor que era mais do que amor eu e minha Annabel LeeBut we loved with a love that was more than love I and my Annabel Lee
Com um amor que os serafins alados do Céu cobiçaram a ela e a mimWith a love that the winged seraphs of Heaven coveted her and me
E esta foi a razão que há muito tempo neste Reino à beira-marAnd this was the reason that long ago in this Kingdom by the sea
Um vento soprou de uma nuvem gelando minha linda Annabel LeeA wind blew out of a cloud chilling my beautiful Annabel Lee
Para que seus parentes bem nascidos vieram e a carregaram para longe de mimSo that her high-born kinsmen came and bore her away from me
Para trancá-la em um sepulcro neste reino à beira-marTo shut her up in a sepulchre in this kingdom by the sea
Os anjos não tão felizes no céu começaram a invejar ela e euThe angels not half so happy in heaven went envying her and me
Sim, essa foi a razão como todos os homens sabem neste reino à beira-marYes that was the reason as all men know in this kingdom by the sea
Que o vento saiu da nuvem à noiteThat the wind came out of the cloud by night
Resfriando e matando minha linda Annabel LeeChilling and killing my beautiful Annabel Lee
Mas nosso amor era muito mais forte do que o amor daqueles que eram mais velhos do que nósBut our love it was stronger by far than the love of those who were older than we
De muitos que eram mais sábios do que nósOf many who were wiser than we
E nem os anjos no céu acima, nem os demônios no fundo do marAnd neither the angels in Heaven above nor the demons down under the sea
Sempre posso separar minha alma da alma da bela Annabel LeeCan ever dissever my soul from the soul of the beautiful Annabel Lee
Pois a lua nunca brilha sem me trazer sonhos da bela Annabel LeeFor the moon never beams without bringing me dreams of the beautiful Annabel Lee
E as estrelas nunca sobem mas eu sinto os olhos brilhantes da bela Anabel LeeAnd the stars never rise but I feel the bright eyes of the beautiful Anabel Lee
E assim toda a maré noturna eu me deito ao lado de minha queridaAnd so all the night-tide I lie down by the side of my darling
Minha querida minha vida e minha noivaMy darling my life and my bride
No sepulcro dela perto do mar, no túmulo dela perto do barulho do mar (Anabel Lee)In her sepulchre there by the sea in her tomb by the sounding sea (Anabel Lee)



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Reeves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: