Tradução gerada automaticamente

Beautiful Life
Jim Reeves
Vida Linda
Beautiful Life
A cada dia farei uma boa ação ajudando quem precisaEach day I'll do a golden deed by helping those who are in need
Minha vida na Terra é só um tempo gasto, então farei o melhor que eu puderMy life on earth is but a spent and so I'll do the best I can
O sol da tarde da vida está se pondo, mais alguns dias e eu terei que irLife's evening sun is sinking low a few more days and I must go
Encarar as ações que eu fiz, onde não haverá sol se pondoTo meet the deeds that I have done where there will be no setting sun
Enquanto sigo pela estrada cansativa da vida, tentarei aliviar o fardo de algum viajanteWhile going down life's weary road I'll try to lift some traveler's load
Tentarei transformar a noite em dia, fazer flores brotarem pelo caminhoI'll try to turn the night to day make flowers bloom along the way
O sol da tarde da vida...Life's evening sun...



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Reeves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: