Tradução gerada automaticamente

Cow Pattie
Jim Stafford
Pattinha de Vaca
Cow Pattie
Das Terras Ruins veio O Matador, ele vivia pela faca e pela arma.From the Bad Lands came The Killer, he lived by the knife and the gun.
Ele te cortava só por estar parado, te atirava se tentasse correr.He'd cut you just for standing, shoot you if you tried to run.
Ele era grande como uma árvore, e fazia o que queria,He was big as a tree, and he did as he pleased,
E tudo que ele fazia era ruim.And eveything he did was bad.
Diziam que se você o matasse, só o deixaria mais puto.They said if you was to kill him, you'd only make him mad.
Das boas terras veio a Cow Girl, Pattie era seu nome.From the good lands came the Cow Girl, Pattie was her name.
Ela estava quente na trilha daquele Matador em uma motinho que chamava de "Chama."She was hot on the trail of that Killer on a moped she called "Flame."
Porque o matador tinha matado seu pai só por cuspir na estrada.Cause the killer had killed her daddy just for spittin' in the road.
E você só precisava matar o pai dela uma vez pra deixar a garota P da vida.And you only had to killer her daddy once to get that gal Pee O'd.
Refrão:Chorus:
Yipee I a, Yippe I a, Pattinha de Vaca. Ela rugiu na cidade pra encontrar o homem queYipee I a, Yippe I a, Cow Pattie. She roared into town to find the man that
matou seu pai, Yippeee I a, (falado) Pattinha de Vaca.killed her daddy, Yippeee I a, (spoken) Cow Pattie.
O Matador chegou na cidade ao amanhecer, comeu a porta do saloon local.Killer hit town at daybreak, ate the door off the local saloon.
Ele começou a beber, dava pra ver que ele pensava que haveria um confrontoHe started to drink, you could tell he was thinkin' there'd be a show down
em breve.soon.
Pattie chegou na cidade em uma nuvem de poeira, a velha Chama zumbia como uma serra.Pattie hit town in a cloud of dust, ole Flame was buzzin' like a saw.
E a cidade inteira ficou quieta como uma igreja quando o matador saiu praAnd the whole town got quiet as a church when the killer stepped out for the
batalha.draw.
Quarenta tiros ecoaram, quarenta pessoas caíram,Forty shots rang out, forty people fell,
Pattie e o Matador se perderam um do outro.Pattie and the Killer missed each other.
Mas eles atiraram naquela cidade até o inferno.But they shot that town to hell.
Refrão:Chorus:
O Matador deu um passo em direção a Pattie, disse: "É hora de eu te derrubar."Killer took a step toward Pattie, said, "It's time I gunned you down."
Mas ele escorregou em algo que estava jogado na rua,But he slipped in something that was laying in the street,
E foi atingido antes de tocar o chão.And was shot before he hit the ground.
Sim, o Matador escorregou e isso lhe custou a vida,Yes, the Killer slipped and it cost him his life,
E Pattie disse enquanto rugia pra fora da cidade,And Pattie said as she roared out of town,
"Você tem que cuidar onde pisa quando sabe que a situação tá feia.""You gotta watch your step when you know the chips are down."
Onnnnnnnnnnn Chama!!!Onnnnnnnnnnn Flammmmmeee!!!



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Stafford e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: