Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 573

Vampires In Love

Jim Steinman

Letra

Vampiros Apaixonados

Vampires In Love

(Vire-se…)(Turn around…)
Sarah: De vez em quando,Sarah: Every now and then,
Eu fico um pouco solitária,I get a little bit lonely,
e não sei o que estou sentindo faltaand I don't know what I miss
(Vire-se…)(Turn around…)
Sarah: De vez em quando,Sarah: Every now and then,
Eu fico um pouco ansiosa,I get a little bit anxious,
e me pergunto o que é que eu desejoand I wonder what it is I desire
(Vire-se…)(Turn around…)
Sarah: De vez em quando,Sarah: Every now and then,
Eu fico um pouco nervosaI get a little bit nervous
com medo de que a espera nunca acabethat the time of waiting will never end
(Vire-se…)(Turn around…)
Sarah: De vez em quandoSarah: Every now and then
Eu fico um pouco apavoradaI get a little bit terrified
e atraída por algo que não consigo suportarand drawn by something I can't withstand

(Vire-se, olhos brilhantes…)(Turn around, bright eyes…)
Sarah: De vez em quando, eu ouço uma vozSarah: Every now and then, I hear a voice
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around bright eyes)
Sarah: De vez em quando, eu ouço...Sarah: Every now and then, I hear...
(Vire-se…)(Turn around…)

Sarah: De vez em quando,Sarah: Every now and then,
Eu fico um pouco inquieta,I get a little bit restless,
e sonho com algo selvagemand I dream of something wild
(Vire-se…)(Turn around…)
Sarah: De vez em quando,Sarah: Every now and then,
Eu fico um pouco indefesa,I get a little helpless,
e anseio como uma criança por amorand I'm longing like a child to be loved
(Vire-se…)(Turn around …)
Sarah: De vez em quando,Sarah: Every now and then,
Eu fico um pouco curiosa,I get a little bit curious,
como é ser mulher e livrewhat it's like to be a woman and free
(Vire-se…)(Turn around…)
Sarah: De vez em quando,Sarah: Every now and then,
Eu fico um pouco apavoradaI get a little bit terrified
com todos os perigos me esperandoof all the hazards waiting for me
(Vire-se, olhos brilhantes…)(Turn around, bright eyes…)
Sarah: De vez em quando, eu ouço uma vozSarah: Every now and then, I hear a voice
(Vire-se, olhos brilhantes…)(Turn around, bright eyes…)
Sarah: De vez em quando, eu ouço uma vozSarah: Every now and then, I hear a voice

Von Krolock: Vire-se, esta é a noiteVon Krolock:Turn around, this is the night
Agora eu preciso de você mais do que nuncaNow I need you more than ever
E se você apenas me abraçar forte,And if you'll only hold me tight,
Nós vamos nos segurar para sempreWe'll be holding on forever
E só vamos fazer tudo certoAnd we'll only be making it right
Porque nunca estaremos erradosCause we'll never be wrong
Juntos podemos levar isso até o fim da linhaTogether we can take it to the end of the line
Meu amor é como uma sombra em você o tempo todoMy love is like a shadow on you all of the time
Eu não sei o que fazerI don't know what to do
E estou sempre no escuroAnd I'm always in the dark

Sarah: Eu sinto isso como um barril de pólvora esperando a faíscaSarah: I feel it like a powder keg awaiting the spark

Ambos: Eu realmente preciso de você esta noiteBoth: I really need you tonight
O para sempre vai começar esta noiteForever's gonna start tonight
O para sempre vai começar esta noiteForever's gonna start tonight

Sarah: Era uma vez eu sonhei em me apaixonar,Sarah: Once upon a time I dreamed of falling in love,
Agora estou com medo de me despedaçarNow I'm scared of falling apart
Von Krolock: Não há nada que você possa fazer,Von Krolock: There's nothing you can do,
Um total eclipse do coraçãoA total eclipse of the heart

(Vire-se...)(Turn around...)
Sarah: De vez em quandoSarah: Every now and then
Eu acho que é melhor eu fugir de vocêI think I'd better run away from you
antes que seja tarde demaisbefore it's too late
(Vire-se)(Turn Around)

Ambos: Mas de vez em quandoBoth: But every now and then
Eu sei que eu/você devo ir onde eu/você me/levarI know I/you must go where I/you lead me/you
Você/Irá comigo/para as portas do InfernoYou'll/I'll go with you/me through the gates of Hell

Sarah: De vez em quandoSarah: Every now and then
Eu sei que não há ninguém no universoI know there's no one in the universe
tão mágico e maravilhoso quanto vocêas magical and wondrous as you

Ambos: De vez em quandoBoth:Every now and then
Eu sei que não há nada melhorI know there's nothing any better
e não há nada que eu não fariaand there's nothing that I just wouldn't do
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around bright eyes)
Sarah: De vez em quando eu ouço uma vozSarah: Every now and then I hear a voice
(Vire-se, olhos brilhantes)(Turn around bright eyes)

Ambos: Agora você sabe que eu nunca tive escolhaBoth: Now you know I never had a choice

E eu preciso de você agora esta noiteAnd I need you now tonight
E eu preciso de você mais do que nuncaAnd I need you more than ever
E se você apenas me abraçar forteAnd if you'll only hold me tight
Nós vamos nos segurar para sempreWe'll be holding on forever
E só vamos fazer tudo certoAnd we'll only be making it right
Porque nunca estaremos erradosCause we'll never be wrong
Juntos podemos levar isso até o fim da linhaTogether we can take it to the end of the line
Meu amor é como uma sombra em você o tempo todoMy love is like a shadow on you all of the time
Von Krolock: Eu não sei o que fazerVon Krolock: I don't know what to do
e estou sempre no escuroand I'm always in the dark
Sarah: Eu sinto isso como um barril de pólvora esperando a faíscaSarah: I feel it like a powder keg awaiting the spark

Ambos: Eu realmente preciso de você esta noiteBoth: I really you need you tonight
O para sempre vai começar esta noiteForever's gonna start tonight
O para sempre vai começar esta noiteForever's gonna start tonight

Sarah: Uma vez eu sonhei em me apaixonarSarah: Once I dreamed of falling in love
Agora estou com medo de me despedaçarNow I'm scared of falling apart

Von Krolock: Não há nada que você possa fazerVon Krolock: There's nothing you can do
um total eclipse do coraçãoa total eclipse of the heart
Era uma vez, a vida era simples e brilhanteOnce upon a time, life was simple and bright
Sarah: Agora só há camadas de escuridãoSarah: Now there's only layers of dark
Ambos: Não há nada que você possa fazerBoth: There's nothing you can do
um total eclipse do coraçãoa total eclipse of the heart
Von Krolock: Não há nada que você possa fazerVon Krolock: There's nothing you can do

Sarah: Um total eclipse do coração Não há nada que eu possa fazerSarah: A total eclipse of the heart There's nothing I can do
um total eclipse do coraçãoa total eclipse of the heart




Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jim Steinman e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Opções de seleção