Wait Until Tomorrow
Jimi Hendrix
Esperar Até Amanhã
Wait Until Tomorrow
Bem, estou aqui, congelando, no seu jardim dourado
Well, I'm standing here, freezing, inside your golden garden
Uh pequei minha escada, encostei-a no seu muro
Uh got my ladder, leaned up against your wall
Esta é a noite em que planejamos fugir juntos
Tonight's the night we planned to run away together
Vamos Dolly mae, não é hora de vacilar
Come on Dolly Mae, there's no time to stall
Mas agora você está me dizendo...
But now you're telling me...
Acho que é melhor esperar até amanhã
I think we better wait till tomorrow
Hey, yeah, hey
Hey, yeah, hey
(Acho que é melhor esperar até amanhã)
(I think we better wait till tomorrow)
Garota, o que você está falando ?
Girl, what 'chu talkin' 'bout ?
(Acho que é melhor esperar até amanhã)
(I think we better wait till tomorrow)
Yeah, yeah, yeah
Yeah, yeah, yeah
Tenho que ter certeza, então até amanhã, boa noite.
Got to make sure it's right, so until tomorrow, goodnight.
Oh, que vacilo.
Oh, what a drag.
Oh, Dolly Mae, como pôde me deixar desse jeito?
Oh, Dolly Mae, how can you hang me up this way ?
Oh, no telefone você disse que queria fugir comigo hoje
Oh, on the phone you said you wanted to run off with me today
Agora estou parado aqui como um tolo
Now I'm standing here like some turned down serenading fool
Ouvindo palavras estranhas da ideia misturada que tenho de você
Hearing strange words stutter from the mixed mind of you
E você continua me dizendo que ah...
And you keep tellin' me that ah...
Acho que é melhor esperar até amanhã
I think we better wait till tomorrow
O que você está falando?
What are you talkin' 'bout ?
(Acho que é melhor esperar até amanhã)
(I think we better wait till tomorrow)
Não, não posso esperar tanto
No, can't wait that long
(Acho que é melhor esperar até amanhã)
(I think we better wait till tomorrow)
Oh, não
Oh, no
Tenho que ter certeza, até amanhã, boa noite, oh.
Got to make sure it's right, until tomorrow, goodnight, oh.
Vamos ver se eu consigo falar com essa garota um pouco aqui...
Let's see if I can talk to this girl a little bit here...
Ow ! Dolly Mae, garota, você deve estar louca
Ow ! Dolly Mae, girl, you must be insane
Tão insegura de si mesmo, inclinada numa vidraça de incerteza
So unsure of yourself leaning from your unsure window pane
Estou vendo a silhueta de alguém apontando algo de uma árvore?
Do I see a silhouette of somebody pointing something from a tree ?
Click bang, que vacilo, seu pai acaba de atirar em mim
Click bang, what a hang, your daddy just shot poor me
E eu ouço você dizer, enquanto apago
And I hear you say, as I fade away...
Não precisamos esperar até amanhã
We don't have to wait till tomorrow
Ei !
Hey !
Não precisamos esperar até amanhã
We don't have to wait till tomorrow
O quê você disse ?
What you say ?
(Não precisamos esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Deve ter sido certo, então para sempre, boa noite.
It must have been right, so forever, goodnight, listen at 'cha.
(Não precisamos esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Ah ! Eu tenho que esperar? Não tenho que esperar
Ah ! Do I have to wait ? Don't have to wait
(Não precisamos esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
É um vacilo da minha parte
It's a drag on my part
(Não precisamos esperar até amanhã) Não temos que esperar, um, hmm ! Ah, não !
(We don't have to wait till tomorrow) Don't have to wait, uh, hmm ! Ah, no !
(Não precisamos esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Não precisamos esperar, não precisamos esperar, yeah!
Don't have to wait, don't have to wait, yeah !
(Não precisamos esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Não precisamos esperar, não precisamos esperar
Don't have to wait, don't have to wait
(Não precisamos esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Oh, oh
Oh, oh
Eu não estarei por aqui amanhã, yeah!
I won't be around tomorrow, yeah !
(Não precisamos esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Não precisamos esperar
Don't have to wait
(Não precisamos esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Adeus, tchau tchau!
Goodbye, bye bye !
(Não precisamos esperar até amanhã)
(We don't have to wait till tomorrow)
Oh, que virada
Oh, what a mix up
Oh, você deve estar louca, hey ow!
Oh, you gotta be crazy, hey, ow!
Não precisamos esperar até amanhã.
Don't have to wait till tomorrow.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jimi Hendrix e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: