Tradução gerada automaticamente
Big River
Jimmy Nail
Grande Rio
Big River
Caminhando sobre pedras, pedaços de pele e ossoWalking on cobble stone, little bits of skin and bone
Pulando no bondinho pra dar uma voltaJumping on the tram car for a ride
Consigo lembrar, eu era só um garoto de dezI can remember then, I was just a boy of ten
Curtindo na beira do velho caisHanging out along the old quayside
Nem todos os cabrestantes e os barcos de cargaNot all the capstans and the cargo boats
E estivadores se foramAnd stevadores are gone
Pra onde vão todos os velhos naviosTo where all the old ships go
Mas memórias, assim como os mares, continuam a viverBut memories just like the seas live on
Foi quando o carvão era rei,That was when coal was king,
O rio uma coisa vivaThe river a living thing
E eu era só um garoto, mas era meu,And I was just a boy, but it was mine,
O carvão de TyneThe coaly tyne
Esse era um grande rio,This was a big river,
Quero que todos saibam que eu tinha orgulhoI want you all to know that I was proud
Esse era um grande rio, mas isso foi há muito tempo,This was a big river, but that was long ago,
Isso não é agora, isso não é agoraThat's not now, that's not now
Meu pai era um trabalhador,My fther was a working man,
Ele ganhava nosso sustento com as mãosHe earned our living with his hands
Ele tinha que atravessar o rio todo diaHe had to cross the river every day
Ele pegou um cartão de sindicato no estaleiro NeptuneHe picked up a union card out of the neptune yard
Bocas pra alimentar e contas pra pagarMouths to feed and the bills to pay
Então chegou a hora de ele navegar pelo marThen came a time for him to sail across the sea
E bem longeAnd far away
Finalmente, quando a guerra foi vencidaFinally when the war was won
Você o trouxe de volta e ele ficou em casaYou brought him home and home he stayed
E quando seus dias acabaram, sob um sol douradoAnd when his days were done, under a golden sun
Você o levou pra onde ele desejava estar,You carried him to where he longed to be,
De volta ao marBack to the sea
Esse era um grande rio,This was a big river,
Quero que todos saibam que eu tinha orgulhoI want you all to know that I was proud
Esse era um grande rio, mas isso foi há muito tempo,This was a big river, but that was long ago,
Isso não é agoraThat's not now
O Neptune foi o último a ir,The neptune was the last to go,
Eu ouvi isso no meu rádioI heard it on my radio
E então tocaram o último sucessoAnd then they played the latest number one
Mas o que eles fazem o dia todo?But what do they do all day?
E o que se espera que eles digam?And what are they supposed to say?
O que um pai diz ao seu filho?What does a father tell his son?
Se você acredita que há um laço entre nosso futuroIf you you believed that there's a bond between our future
E nosso passadoAnd our past
Então tente segurar o que tivemos,Then try to hold on to what we had,
Nós os construímos fortes, nós construímos pra durarWe build them strong, we built to last
Porque essa é uma cidade poderosa,'cause this is a mighty town,
É construída sobre solo firmeIt's built upon solid ground
E tudo que eles tentaram matar com tanta força,And everything they tried so hard to kill,
Nós vamos reconstruirWe will rebuild
Esse era um grande rioThis was a big river
Quero que todos saibam que eu tinha orgulhoI want you all to know that I was proud
Esse era um grande rio, mas isso foi há muito tempo,This was a big river, but that was long ago,
Isso não é agoraThat's not now
Esse é um grande rio,This is a big river,
E no meu coração eu sei que ele vai ressurgirAnd in my heart I know it will rise again
O rio vai ressurgir novamenteThe river will rise again



Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jimmy Nail e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: